哭泣的不止是利波的寡妻,看著她遠去的數百雙眼睛裏都含著淚水。娜溫妮阿的姦情雖然驚人,但揭露她卻是一件快事:這個鐵石心腸的女人並不比其他人強,她照樣有缺點。但在利波身上發現同樣的缺點,這卻不是件讓人高興的事。所有人都敬愛他,敬佩他的寬厚、仁慈和智慧。他們不希望知道,他們願意這些都是假象。
這時,代言人卻提醒他們,他今天並不是在為利波代言。“馬科斯·希貝拉為什麽同意這樣的交易?娜溫妮阿以為他希望製造一個有妻子、有孩子的假象,好讓自己在社會上不至於抬不起頭來。這是原因之一。但是,他之所以娶她,最重要的原因是,他愛她。馬考恩從來不指望娜溫妮阿像他愛她一樣愛他。因為他對她的態度是崇敬,把她當作女神,而且他知道自己身患絕症。他知道她不可能崇敬他,甚至不可能愛他。他隻希望,也許有一天,她會對他產生感情。也許,還會產生某種程度的——忠實。” 。
代言人低下頭。聽眾們聽到了他沒有說出口的話:她沒有。
“每一個孩子,”代言人道,“都是一個新的證明,向馬考恩證明他錯了。女神仍然覺得他一無足取。可為什麽?他對她忠心耿耿,從來沒在外人前流露出一絲暗示,說這些孩子不是他的。他從來沒有不遵守他對娜溫妮阿許下的諾言。難道他不應該從她那裏得到一點點回報嗎?隨著時間過去,他再也受不了了。他再也不聽她的了,不把她當作女神,把她的孩子們視為雜種。當他伸手打她、辱罵米羅時,這就是他對自己說的話。”
米羅聽到了自己的名字,卻沒把這個名字同自己聯繫起來。他與現實世界的聯繫前所未有地脆弱。今天受的刺激太多了:豬仔對樹木所施的不可思議的魔法;母親和利波,情人;和他聯繫得如此緊密,仿佛他自己身體一部分的歐安達從他身上撕開,現在成了另一類人,像埃拉,像科尤拉,成了他的另一個妹妹。他的視線空空洞洞,耳中傳來的代言人的聲音沒有絲毫意義,隻是純粹的音響,可怕的音響。這個聲音是米羅自己喚來的,來替利波代言。他怎麽會知道,來的不是仁慈的牧師,而是第一位代言人本人?他怎麽會知道,在洞察人心、洞悉人性、充滿同情的而具下,隱藏的竟是毀滅者安德?這個傳說中的魔頭,這個犯下人類歷史上最邪惡的大罪的恩人,決心不負自己的惡名,要盡情嘲笑皮波、利波、歐安達和他米羅一生的工作,要讓他們瞧瞧,這些人五十年的工作加起來,還趕不上他與豬仔相處一個小時。這之後,他又揮起事實那無情的鋒刃,冷酷地一擊,便將歐安達與他徹底分開。就是這個聲音,米羅現在的生活中隻剩下這一個聲音,這個無情的、可怕的聲音。米羅緊緊抓住這個聲音,盡自已的一切力量去憎恨這個聲音。但是他做不到。因為他知道,他無法欺騙自己,他知道:安德的確是一個毀滅者,但他摧毀的是假象。假象不可能長久,它必須死亡。豬仔的真相、我們家的真相——這個從遠古走來的人看到了,他沒有被假象蒙蔽。我一定要好好聽這個聲音,從中汲取力量,使我也能睜眼商視真理的萬丈光芒。
“娜溫妮阿清楚自己是什麽人。一個通姦者,一個偽善者。她知道自己傷害了馬考恩、利波、她的孩子們、布魯欣阿。她知道她害了皮波。所以她忍受著馬考思的懲罰。她就是用這種方式贖罪。但她覺得還不夠,與馬考恩對她的憎恨相比,她自己對自己的憎恨要強烈得多。”
主教緩緩點頭。代言人把這些秘密在整個社會麵前公布,這是做了一件可怕的事。這種事本來隻該在懺悔室裏說。但佩雷格裏諾感受到了這個行動的力量:迫使全社會的人發掘他們自以為了解的人的真實生活,一層層深入。每一次深入都會迫使人們再一次思索,因為他們是這個故事的一部分。這個故事他們看過一百次、一千次,卻視若無睹,直到現在。越接近事實的核心,這個過程就越痛苦,但奇怪的是,到了最後,這種探索反而讓人的心靈寧靜下來。
主教俯身在秘書耳邊低聲道:“至少,以後不會再有流言r——已經沒有秘密可以流傳了。”
“在這個故事中,人人都受到了傷害。”代言人道,“每個人都為自己所愛的人作出了犧牲。每個人都為自己所愛的人帶來了巨大的痛苦。還有你們,你們聚在這裏聽我說話的人,你們也是這種痛苦的原因之一。請記住:馬考恩的一生是個悲劇,他任何時候都可以打破自己的誓言,中止與娜溫妮阿達成的協議。但他的選擇卻是繼續這一段婚姻。那麽,他一定從中感到了某種幸福。還有娜溫妮阿,她違背了上帝將一個社會維繫在一起的律令,也承受了由此而來的痛苦。她懲罰自己,即使教會的懲罰也不可能比她施於自身的懲罰更重r。如果你們覺得自己有權非議她的話,請不要忘了:她承受了所有的痛苦,她做這一切都隻為一個目的:不讓豬仔殺害利波。”
代言人的話壓在聽眾心裏,沉甸甸的,像石頭。
奧爾拉多站起來,走到母親身旁跪下,一隻胳膊攬著她的肩頭。坐在她身邊的埃托低著頭,小聲哭泣著。科尤拉站在母親麵前,敬畏地望著她。格雷戈把臉埋在母親膝頭,抽泣著。近處的人們聽見了他的哭喊:“tbdo papaie morto.nao tenho nem papai。”我所有的爸爸都死了,我沒有爸爸了。
這時,代言人卻提醒他們,他今天並不是在為利波代言。“馬科斯·希貝拉為什麽同意這樣的交易?娜溫妮阿以為他希望製造一個有妻子、有孩子的假象,好讓自己在社會上不至於抬不起頭來。這是原因之一。但是,他之所以娶她,最重要的原因是,他愛她。馬考恩從來不指望娜溫妮阿像他愛她一樣愛他。因為他對她的態度是崇敬,把她當作女神,而且他知道自己身患絕症。他知道她不可能崇敬他,甚至不可能愛他。他隻希望,也許有一天,她會對他產生感情。也許,還會產生某種程度的——忠實。” 。
代言人低下頭。聽眾們聽到了他沒有說出口的話:她沒有。
“每一個孩子,”代言人道,“都是一個新的證明,向馬考恩證明他錯了。女神仍然覺得他一無足取。可為什麽?他對她忠心耿耿,從來沒在外人前流露出一絲暗示,說這些孩子不是他的。他從來沒有不遵守他對娜溫妮阿許下的諾言。難道他不應該從她那裏得到一點點回報嗎?隨著時間過去,他再也受不了了。他再也不聽她的了,不把她當作女神,把她的孩子們視為雜種。當他伸手打她、辱罵米羅時,這就是他對自己說的話。”
米羅聽到了自己的名字,卻沒把這個名字同自己聯繫起來。他與現實世界的聯繫前所未有地脆弱。今天受的刺激太多了:豬仔對樹木所施的不可思議的魔法;母親和利波,情人;和他聯繫得如此緊密,仿佛他自己身體一部分的歐安達從他身上撕開,現在成了另一類人,像埃拉,像科尤拉,成了他的另一個妹妹。他的視線空空洞洞,耳中傳來的代言人的聲音沒有絲毫意義,隻是純粹的音響,可怕的音響。這個聲音是米羅自己喚來的,來替利波代言。他怎麽會知道,來的不是仁慈的牧師,而是第一位代言人本人?他怎麽會知道,在洞察人心、洞悉人性、充滿同情的而具下,隱藏的竟是毀滅者安德?這個傳說中的魔頭,這個犯下人類歷史上最邪惡的大罪的恩人,決心不負自己的惡名,要盡情嘲笑皮波、利波、歐安達和他米羅一生的工作,要讓他們瞧瞧,這些人五十年的工作加起來,還趕不上他與豬仔相處一個小時。這之後,他又揮起事實那無情的鋒刃,冷酷地一擊,便將歐安達與他徹底分開。就是這個聲音,米羅現在的生活中隻剩下這一個聲音,這個無情的、可怕的聲音。米羅緊緊抓住這個聲音,盡自已的一切力量去憎恨這個聲音。但是他做不到。因為他知道,他無法欺騙自己,他知道:安德的確是一個毀滅者,但他摧毀的是假象。假象不可能長久,它必須死亡。豬仔的真相、我們家的真相——這個從遠古走來的人看到了,他沒有被假象蒙蔽。我一定要好好聽這個聲音,從中汲取力量,使我也能睜眼商視真理的萬丈光芒。
“娜溫妮阿清楚自己是什麽人。一個通姦者,一個偽善者。她知道自己傷害了馬考恩、利波、她的孩子們、布魯欣阿。她知道她害了皮波。所以她忍受著馬考思的懲罰。她就是用這種方式贖罪。但她覺得還不夠,與馬考恩對她的憎恨相比,她自己對自己的憎恨要強烈得多。”
主教緩緩點頭。代言人把這些秘密在整個社會麵前公布,這是做了一件可怕的事。這種事本來隻該在懺悔室裏說。但佩雷格裏諾感受到了這個行動的力量:迫使全社會的人發掘他們自以為了解的人的真實生活,一層層深入。每一次深入都會迫使人們再一次思索,因為他們是這個故事的一部分。這個故事他們看過一百次、一千次,卻視若無睹,直到現在。越接近事實的核心,這個過程就越痛苦,但奇怪的是,到了最後,這種探索反而讓人的心靈寧靜下來。
主教俯身在秘書耳邊低聲道:“至少,以後不會再有流言r——已經沒有秘密可以流傳了。”
“在這個故事中,人人都受到了傷害。”代言人道,“每個人都為自己所愛的人作出了犧牲。每個人都為自己所愛的人帶來了巨大的痛苦。還有你們,你們聚在這裏聽我說話的人,你們也是這種痛苦的原因之一。請記住:馬考恩的一生是個悲劇,他任何時候都可以打破自己的誓言,中止與娜溫妮阿達成的協議。但他的選擇卻是繼續這一段婚姻。那麽,他一定從中感到了某種幸福。還有娜溫妮阿,她違背了上帝將一個社會維繫在一起的律令,也承受了由此而來的痛苦。她懲罰自己,即使教會的懲罰也不可能比她施於自身的懲罰更重r。如果你們覺得自己有權非議她的話,請不要忘了:她承受了所有的痛苦,她做這一切都隻為一個目的:不讓豬仔殺害利波。”
代言人的話壓在聽眾心裏,沉甸甸的,像石頭。
奧爾拉多站起來,走到母親身旁跪下,一隻胳膊攬著她的肩頭。坐在她身邊的埃托低著頭,小聲哭泣著。科尤拉站在母親麵前,敬畏地望著她。格雷戈把臉埋在母親膝頭,抽泣著。近處的人們聽見了他的哭喊:“tbdo papaie morto.nao tenho nem papai。”我所有的爸爸都死了,我沒有爸爸了。