第278章 救贖
HP:詹姆的妹妹斯內普的娃 作者:張如畫 投票推薦 加入書簽 留言反饋
我從口袋裏拿出了我的回魂丹,但是卻又不知道該怎麽跟翻譯解釋。我便問他:
“部落裏有沒有病的很重很重的,將死之人?”
翻譯滿臉疑惑,古戈也迫不及待的想要知道我在說什麽。
他們交頭接耳了一陣子,古戈抬手叫了另外兩名強壯一些的巨人過來。沒過多久,他們就抬著一個胸口有一塊巨大的潰爛傷口的巨人來到了我的麵前。
“他是誰?”
我問翻譯。
“誰都不是,普通的,快死了。”
那就好,省得我把皇親國戚給治死了,那我可要遭大殃了。
我爬上石頭,看了看他的傷口,深可見骨。已經在潰爛,並有蟲子在他的傷口上亂爬。
“怎麽弄的?”
我想知道到底是什麽能給巨人帶來如此巨大的傷害。
“山崩,石頭砸死。”
翻譯簡單地說。
“麻煩你幫我。”
我對翻譯說。
“把這個藥丸塞到他的嘴裏,讓他吃下去。”
翻譯將信將疑地接過了藥丸,又看了一眼古戈。古戈點了點頭,他才把藥丸塞進了那個已經昏迷不醒的巨人嘴裏。
我不確定那個巨人有沒有把藥丸咽下去,所以隻能親自爬到他身上,扒開他的嘴,拿樹枝把藥丸往下捅了捅來刺激他喉嚨的反應。
在確定藥丸已經被吞下之後,我告訴翻譯,下麵我們需要的就是時間。
在我們等待的時候,古戈通過翻譯問我。
“你和那些人不是一起的,對吧。”
我知道他指的是食死徒,但是我還是要裝作明知故問。
“那些慫恿我挑起政變的人。我知道他們會背叛上一個古戈,就總有一天也會背叛我。他們不值得相信。”
古戈說。
我搖了搖頭表示我不認識他們。
“巫師也有不同的立場,看來,我與他們的立場就是完全相反的。”
我表明了我的對立立場。
“那你希望從我們這裏得到什麽?”
古戈又問。
“我說過,我什麽都不要。”
古戈和翻譯哈哈大笑,唯獨古戈夫人沒有露出任何表情。
“怎麽可能,我知道,巫師是最貪婪的。巫師什麽都想要,為了利益可以不擇手段。”
翻譯對我說。
“如果說我一定想要點什麽的話,我想要你們不要為巫師做事。我希望你們不要與巫師產生利益交換。”
我認真的對古戈說。
翻譯愣了一下,好像不知道該怎樣翻譯我的話一樣。
“為什麽?”
翻譯沒有問古戈要說什麽,而是直接問了我。
“因為這就是我的目的,我不希望巫師的不擇手段會傷害到一個種族的團結性和生活習性。”
就在翻譯思考該怎麽給古戈翻譯的時候,古戈夫人突然發出了一聲驚叫。
原來是剛才那個身上攬了個大洞的巨人醒了,他身上的創口基本恢複了原樣,臉色也不再蒼白發灰,重新紅潤了起來。
他慢慢的從地上坐了起來,看了看自己的身體和四肢。
“這不可能!他是死人!”
古戈驚叫道。
“他已經被砸爛了,死隻是時間的問題,你給他用了什麽?”
翻譯興奮地說。
“這是來自我個人的一份禮物,獻給古戈。”
我將一口袋回魂丹放在了古戈麵前的桌子上。
“隻要還有半口氣吊著性命,這一粒藥便可救其性命。但是一個人,或者一個生物,一生隻能使用一次。我隻能為他延續一次生命。我希望可以挽救一些本不該為巫師的利益而犧牲的生命。”
我告訴翻譯。
在翻譯跟古戈交談的時候,我再次變回了小貓的樣子,趁著夜色籠罩,悄悄離開了。
今天,我送上的是救贖。
我在草叢裏找到查理,爬到了他的肩膀上。他輕輕的用手摸了摸我的腦門兒,就像在撫摸世界上任何一隻小貓一樣。然後把我背起來,帶我回到了我們的山洞。
帳篷裏已經亮起了暖黃色的燈,可以看到海格大大的身影在裏麵忙活來忙活去。
我鑽進帳篷變回了人形,但是又像貓一樣抖了抖身子,把身上的雪都甩下去。
“你們回來啦!”
海格開心的將一大鍋東西「噸」的一下放在了餐桌上,餐桌不堪重負的發出了吱扭扭的聲音。
“今天吃什麽,海格?”
查理將厚厚的鬥篷脫下來掛在了門口的掛鉤上。
“西班牙海鮮飯!”
海格自豪地說。
“我記得…媽媽的菜單裏好像沒有這道菜….”
查理有些猶豫地問。
“確實,但是我在煮飯的時候突然就想到了奧利姆給我做過的這道菜。順便還想到了那個浪漫的夜晚。所以我決定複刻一下!”
看著海格臉上陶醉的樣子,我也不忍心打擾他。我也不是很確定法國人教給英國人做出來的西班牙海鮮飯到底是個什麽味道。
看著裏麵滿滿的大蝦和青口貝,我覺得應該差不到哪去。
海格在桌子上擺了三個盤子,然後用一個大勺子給我們每個人都盛上了小山一般的海鮮飯。
我拿起勺子舀了大大的一勺塞進了嘴裏,最先衝進我的口腔的竟然是濃重的酒精味,然後是海鮮的腥味和半熟不熟的米飯硌棱棱的口感。這麽一大勺飯放在嘴裏我是咽也咽不下去,吐也不好意思吐出來。最後隻好哄著自己一點一點的咽下去了。
看著海格期待的眼神,我更害怕的是我咽下去之後他問我好不好吃。
這叫我怎麽說!
好在,在我可以開口說話之前,海格先自己嚐了一口。
他的麵色從喜悅慢慢的變成了為難。
“酒味,好像稍微有些重哈。”
海格小聲地說。
“奧利姆跟我說,在出鍋之前一定要撒上多多的白葡萄酒才會好吃…”
海格大概是忘了,撒上多多的白葡萄酒之後要那火燒一下蒸發掉酒精隻留下白葡萄酒的風味才會好吃。
查理似乎是看出了場麵的尷尬。
“不如讓我再加熱一點牧羊人派吧!很快的!”
他站起身,走向了廚房。
海格看上去十分的自責,我輕輕的把手搭在他的肩膀上想安慰他一下。沒想到,他竟然捂著臉大哭了起來。
我驚慌失措,覺得是自己的錯,是自己的表現讓海格傷心了。我慌忙地站起來掏出手帕遞給海格,但是我的手帕還沒有海格的手掌心大,實在是起不到什麽作用。
“我是不是很沒用….”
海格啜泣著,查理聽到這邊的動靜,匆匆的從廚房趕了過來。
“怎麽了怎麽了,這是怎麽了?”
他關心的從海格的口袋裏掏出了他自己的手帕塞到了他手裏。
“我實在是太沒用了,自己一個巨人甚至都做不到跟別的巨人交流。這兩天的工作也是一直都是你們在做…嗚嗚嗚…現在我甚至連做飯都做不好…小蒂婭在外麵凍了一天,回來甚至吃不上一口稱心的熱飯….我太沒用了。”
“部落裏有沒有病的很重很重的,將死之人?”
翻譯滿臉疑惑,古戈也迫不及待的想要知道我在說什麽。
他們交頭接耳了一陣子,古戈抬手叫了另外兩名強壯一些的巨人過來。沒過多久,他們就抬著一個胸口有一塊巨大的潰爛傷口的巨人來到了我的麵前。
“他是誰?”
我問翻譯。
“誰都不是,普通的,快死了。”
那就好,省得我把皇親國戚給治死了,那我可要遭大殃了。
我爬上石頭,看了看他的傷口,深可見骨。已經在潰爛,並有蟲子在他的傷口上亂爬。
“怎麽弄的?”
我想知道到底是什麽能給巨人帶來如此巨大的傷害。
“山崩,石頭砸死。”
翻譯簡單地說。
“麻煩你幫我。”
我對翻譯說。
“把這個藥丸塞到他的嘴裏,讓他吃下去。”
翻譯將信將疑地接過了藥丸,又看了一眼古戈。古戈點了點頭,他才把藥丸塞進了那個已經昏迷不醒的巨人嘴裏。
我不確定那個巨人有沒有把藥丸咽下去,所以隻能親自爬到他身上,扒開他的嘴,拿樹枝把藥丸往下捅了捅來刺激他喉嚨的反應。
在確定藥丸已經被吞下之後,我告訴翻譯,下麵我們需要的就是時間。
在我們等待的時候,古戈通過翻譯問我。
“你和那些人不是一起的,對吧。”
我知道他指的是食死徒,但是我還是要裝作明知故問。
“那些慫恿我挑起政變的人。我知道他們會背叛上一個古戈,就總有一天也會背叛我。他們不值得相信。”
古戈說。
我搖了搖頭表示我不認識他們。
“巫師也有不同的立場,看來,我與他們的立場就是完全相反的。”
我表明了我的對立立場。
“那你希望從我們這裏得到什麽?”
古戈又問。
“我說過,我什麽都不要。”
古戈和翻譯哈哈大笑,唯獨古戈夫人沒有露出任何表情。
“怎麽可能,我知道,巫師是最貪婪的。巫師什麽都想要,為了利益可以不擇手段。”
翻譯對我說。
“如果說我一定想要點什麽的話,我想要你們不要為巫師做事。我希望你們不要與巫師產生利益交換。”
我認真的對古戈說。
翻譯愣了一下,好像不知道該怎樣翻譯我的話一樣。
“為什麽?”
翻譯沒有問古戈要說什麽,而是直接問了我。
“因為這就是我的目的,我不希望巫師的不擇手段會傷害到一個種族的團結性和生活習性。”
就在翻譯思考該怎麽給古戈翻譯的時候,古戈夫人突然發出了一聲驚叫。
原來是剛才那個身上攬了個大洞的巨人醒了,他身上的創口基本恢複了原樣,臉色也不再蒼白發灰,重新紅潤了起來。
他慢慢的從地上坐了起來,看了看自己的身體和四肢。
“這不可能!他是死人!”
古戈驚叫道。
“他已經被砸爛了,死隻是時間的問題,你給他用了什麽?”
翻譯興奮地說。
“這是來自我個人的一份禮物,獻給古戈。”
我將一口袋回魂丹放在了古戈麵前的桌子上。
“隻要還有半口氣吊著性命,這一粒藥便可救其性命。但是一個人,或者一個生物,一生隻能使用一次。我隻能為他延續一次生命。我希望可以挽救一些本不該為巫師的利益而犧牲的生命。”
我告訴翻譯。
在翻譯跟古戈交談的時候,我再次變回了小貓的樣子,趁著夜色籠罩,悄悄離開了。
今天,我送上的是救贖。
我在草叢裏找到查理,爬到了他的肩膀上。他輕輕的用手摸了摸我的腦門兒,就像在撫摸世界上任何一隻小貓一樣。然後把我背起來,帶我回到了我們的山洞。
帳篷裏已經亮起了暖黃色的燈,可以看到海格大大的身影在裏麵忙活來忙活去。
我鑽進帳篷變回了人形,但是又像貓一樣抖了抖身子,把身上的雪都甩下去。
“你們回來啦!”
海格開心的將一大鍋東西「噸」的一下放在了餐桌上,餐桌不堪重負的發出了吱扭扭的聲音。
“今天吃什麽,海格?”
查理將厚厚的鬥篷脫下來掛在了門口的掛鉤上。
“西班牙海鮮飯!”
海格自豪地說。
“我記得…媽媽的菜單裏好像沒有這道菜….”
查理有些猶豫地問。
“確實,但是我在煮飯的時候突然就想到了奧利姆給我做過的這道菜。順便還想到了那個浪漫的夜晚。所以我決定複刻一下!”
看著海格臉上陶醉的樣子,我也不忍心打擾他。我也不是很確定法國人教給英國人做出來的西班牙海鮮飯到底是個什麽味道。
看著裏麵滿滿的大蝦和青口貝,我覺得應該差不到哪去。
海格在桌子上擺了三個盤子,然後用一個大勺子給我們每個人都盛上了小山一般的海鮮飯。
我拿起勺子舀了大大的一勺塞進了嘴裏,最先衝進我的口腔的竟然是濃重的酒精味,然後是海鮮的腥味和半熟不熟的米飯硌棱棱的口感。這麽一大勺飯放在嘴裏我是咽也咽不下去,吐也不好意思吐出來。最後隻好哄著自己一點一點的咽下去了。
看著海格期待的眼神,我更害怕的是我咽下去之後他問我好不好吃。
這叫我怎麽說!
好在,在我可以開口說話之前,海格先自己嚐了一口。
他的麵色從喜悅慢慢的變成了為難。
“酒味,好像稍微有些重哈。”
海格小聲地說。
“奧利姆跟我說,在出鍋之前一定要撒上多多的白葡萄酒才會好吃…”
海格大概是忘了,撒上多多的白葡萄酒之後要那火燒一下蒸發掉酒精隻留下白葡萄酒的風味才會好吃。
查理似乎是看出了場麵的尷尬。
“不如讓我再加熱一點牧羊人派吧!很快的!”
他站起身,走向了廚房。
海格看上去十分的自責,我輕輕的把手搭在他的肩膀上想安慰他一下。沒想到,他竟然捂著臉大哭了起來。
我驚慌失措,覺得是自己的錯,是自己的表現讓海格傷心了。我慌忙地站起來掏出手帕遞給海格,但是我的手帕還沒有海格的手掌心大,實在是起不到什麽作用。
“我是不是很沒用….”
海格啜泣著,查理聽到這邊的動靜,匆匆的從廚房趕了過來。
“怎麽了怎麽了,這是怎麽了?”
他關心的從海格的口袋裏掏出了他自己的手帕塞到了他手裏。
“我實在是太沒用了,自己一個巨人甚至都做不到跟別的巨人交流。這兩天的工作也是一直都是你們在做…嗚嗚嗚…現在我甚至連做飯都做不好…小蒂婭在外麵凍了一天,回來甚至吃不上一口稱心的熱飯….我太沒用了。”