第268章 遠行
HP:詹姆的妹妹斯內普的娃 作者:張如畫 投票推薦 加入書簽 留言反饋
早晨醒來,我是被人說話的聲音叫醒的。
兩個男人正壓低了聲音在起居室裏交談。不用想,一定是查理來了。
我披上兔絨的晨袍就奔了出去,斯內普果然正在給查理展示他那套閃閃發亮的刀具。
查理一身皮衣,看上去像極了麻瓜的…飛行員。
“查理!”
我跑過去擁抱了他,看在斯內普的眉頭已經皺了起來的份兒上,我沒有在他臉上大大的親一口。
“怎麽樣,是不是很酷。”
我指著斯內普的那一套刀和實用工具。
“這可不是讓你來耍酷的,這是讓你用來保護蒂婭的,知道嗎。”
斯內普皺著眉頭將卷簾包重新收了起來。
“放心吧,斯內普教授。我肯定把蒂婭完完整整的給您帶回來,一根兒頭發都不會少。”
查理自然的把一隻手搭在我的肩膀上,看到斯內普劍一樣的眼神,又小心翼翼的把手給收回來了。
斯內普從桌子的另一端繞了過來,用身子擋住了查理的目光。
“我交代給你的事情都記清楚了嗎?”
他的語氣變得很溫和,和剛才完全不一樣。
我點了點頭,這麽多年過去了,斯內普的身影在我麵前還是一如既往的高大。就好像這麽多年我根本沒長個兒一樣。
“太難了就回來,哪怕是太冷了,都要回來好嗎?”
他摸了摸我的頭,以往他都會幫我把長發攏到一起放到背後。但是自從我剪了短發,他就隻能摸摸我的腦袋了。
“別這樣,不然我等一下要哭了。”
我假裝抹眼淚的樣子,實則是真的把即將溢出來的淚水偷偷擦掉。
“我說真的,太辛苦了就回家來,別管別人怎麽說怎麽看你。”
他知道我好麵子。
我輕輕點了點頭。
“我去換衣服了。”
我逃離一般的奔回了自己的房間,再晚一秒,我就要在他麵前大哭出來,今天就不要想出發了。
我將提前準備好的厚毛衣套在身上,擋風的鬥篷再披在肩膀上的那一刻突然有一種斯內普的擁抱的感覺。很重,但是很踏實溫暖。
我將西卡從厚墊子上撈了起來抱在懷裏,用下巴輕輕的蹭她的腦門兒。
“要走了嗎。”
西卡小聲問我,我沒有回答,隻是點了點頭。
“多久回來?”
“大概兩個星期。”
“你會保護好你自己的吧?”
西卡不是一隻感性的小貓,不管什麽時候她都十分會十分冷靜地觀察這個世界。就像我在寵物店裏第一次碰到她的時候的樣子。
“我會的。”
我緊緊的抱住她,西卡一直不是很喜歡這種親密接觸,但是這一次她並沒有逃走。
“我跟著我的前主人去過很多很多地方,山川大河,冰川沙漠。你一定要好好的,快一點回來,知道嗎?”
西卡在我耳邊說。
我把眼淚擦在她的毛裏。
“你去莉莉那裏住兩周,好嗎?我把行李給你收拾好了。”
我指了指放在角落的一個小提包。
“你不要擔心我。”
西卡霸道的說。
“那你也不要擔心我。”
在我把她放回軟墊上之前,西卡竟學著斯內普的樣子伸出了爪子拍了拍我的頭。
我怔住了,對上了她的眼睛。
“要平安回來。”
我背著自己的行李包走出來房間,兩個男人的窸窸窣窣在我房間門打開的瞬間停止。
“怎麽了?”
我笑著問他們。
“沒什麽。”
斯內普很快地說,查理站在後麵溫和的笑著。
“你都準備好了嗎?”
我感受到了斯內普的沒話找話。
“你都檢查過了。”
斯內普點了點頭,隨後從身後掏出了一條墨綠色的圍巾,把我鬥篷和毛衣之間的縫隙填得嚴嚴實實,最後在前麵打了一個結。
“去吧,我不送你了。等一下我就把西卡帶回百合公園路。”
他知道我最在意西卡,我也知道他為什麽不送我。
斯內普裝作很不在意的樣子走到了廚房的水池前拿起了一個杯子。
“韋斯萊先生,拜托你了。”
他沒有抬頭,隻是慢慢的往咖啡壺裏填著咖啡粉。
“你照顧好自己哦!”
我對斯內普說,不等他回應,便走出了宿舍的門。
“要出遠門嗎,蒂婭。”
凱文問我。
“是的,要出去兩周。麻煩你幫我多關心斯內普教授。”
我衝凱文微微鞠躬。
“太客氣了,分內的事。祝你好運,蒂婭。”
等查理出來,凱文緩緩地關上了門。
“走吧,鄧布利多教授已經在海格的小屋等我們了。”
查理說。
隻要離開了斯內普的宿舍,悲傷的氣氛就緩解了很多。感覺他年紀越大,就越發的多愁善感起來。
我隻是離開兩周而已,隻有兩周。
查理帶著背著提著一個箱子,看起來很厲害的樣子。他一隻手牽著我,他的龍皮露指手套很好的貼合著他的手,就算是戴著手套也不會影響手指的靈活性。
“很傷心嗎?”
見我不說話,查理輕輕地捏了捏我的手。
“沒有,隻是在想今天的路線。”
我回答道。
這好像是除了那次羅馬尼亞度假之外,我第一次離開霍格沃茨,離開斯內普去到那麽遙遠的地方。
查理帶著我來到了海格的小屋,還不等我們敲門,鄧布利多就已經打開門在等我們了。
我在他的身後,還看到了馬法爾達的身影。
我跑過去擁抱了我一個假期未見的夥伴,但是卻不知道她為什麽在這裏,明明霍格沃茨特快要晚上才能到。
“要出發了。”
馬法爾達在擁抱我的時候在我耳邊小聲說。
我輕輕點了點頭。
“蒂婭,馬法爾達將在你不在霍格沃茨的這兩周時間內扮演你的角色。”
鄧布利多從口袋裏掏出了一小瓶藥水。
“什麽意思?”
我看了看馬法爾達。
“我們總是需要一個蒂婭娜出現在霍格沃茨裏的,這樣才好讓無處不在的眼線知道沒有人離開霍格沃茨。”
查理走過來,輕輕的用小刀割下我的一根頭發交給了鄧布利多。
“那我呢?我們一路上總會被人看到吧?”
海格上一次去的時候就被魔法部一路跟蹤,我敢打賭,隻要我一離開霍格沃茨的範圍就一定會有人跟上來。
“我記得你應該是一隻貓對吧?”
鄧布利多說。
有道理哦,以貓的形態長途跋涉應該會更加輕鬆。如果萬一真的走不動了,蹦到海格或者查理的肩頭上也不是一件很難的事。
兩個男人正壓低了聲音在起居室裏交談。不用想,一定是查理來了。
我披上兔絨的晨袍就奔了出去,斯內普果然正在給查理展示他那套閃閃發亮的刀具。
查理一身皮衣,看上去像極了麻瓜的…飛行員。
“查理!”
我跑過去擁抱了他,看在斯內普的眉頭已經皺了起來的份兒上,我沒有在他臉上大大的親一口。
“怎麽樣,是不是很酷。”
我指著斯內普的那一套刀和實用工具。
“這可不是讓你來耍酷的,這是讓你用來保護蒂婭的,知道嗎。”
斯內普皺著眉頭將卷簾包重新收了起來。
“放心吧,斯內普教授。我肯定把蒂婭完完整整的給您帶回來,一根兒頭發都不會少。”
查理自然的把一隻手搭在我的肩膀上,看到斯內普劍一樣的眼神,又小心翼翼的把手給收回來了。
斯內普從桌子的另一端繞了過來,用身子擋住了查理的目光。
“我交代給你的事情都記清楚了嗎?”
他的語氣變得很溫和,和剛才完全不一樣。
我點了點頭,這麽多年過去了,斯內普的身影在我麵前還是一如既往的高大。就好像這麽多年我根本沒長個兒一樣。
“太難了就回來,哪怕是太冷了,都要回來好嗎?”
他摸了摸我的頭,以往他都會幫我把長發攏到一起放到背後。但是自從我剪了短發,他就隻能摸摸我的腦袋了。
“別這樣,不然我等一下要哭了。”
我假裝抹眼淚的樣子,實則是真的把即將溢出來的淚水偷偷擦掉。
“我說真的,太辛苦了就回家來,別管別人怎麽說怎麽看你。”
他知道我好麵子。
我輕輕點了點頭。
“我去換衣服了。”
我逃離一般的奔回了自己的房間,再晚一秒,我就要在他麵前大哭出來,今天就不要想出發了。
我將提前準備好的厚毛衣套在身上,擋風的鬥篷再披在肩膀上的那一刻突然有一種斯內普的擁抱的感覺。很重,但是很踏實溫暖。
我將西卡從厚墊子上撈了起來抱在懷裏,用下巴輕輕的蹭她的腦門兒。
“要走了嗎。”
西卡小聲問我,我沒有回答,隻是點了點頭。
“多久回來?”
“大概兩個星期。”
“你會保護好你自己的吧?”
西卡不是一隻感性的小貓,不管什麽時候她都十分會十分冷靜地觀察這個世界。就像我在寵物店裏第一次碰到她的時候的樣子。
“我會的。”
我緊緊的抱住她,西卡一直不是很喜歡這種親密接觸,但是這一次她並沒有逃走。
“我跟著我的前主人去過很多很多地方,山川大河,冰川沙漠。你一定要好好的,快一點回來,知道嗎?”
西卡在我耳邊說。
我把眼淚擦在她的毛裏。
“你去莉莉那裏住兩周,好嗎?我把行李給你收拾好了。”
我指了指放在角落的一個小提包。
“你不要擔心我。”
西卡霸道的說。
“那你也不要擔心我。”
在我把她放回軟墊上之前,西卡竟學著斯內普的樣子伸出了爪子拍了拍我的頭。
我怔住了,對上了她的眼睛。
“要平安回來。”
我背著自己的行李包走出來房間,兩個男人的窸窸窣窣在我房間門打開的瞬間停止。
“怎麽了?”
我笑著問他們。
“沒什麽。”
斯內普很快地說,查理站在後麵溫和的笑著。
“你都準備好了嗎?”
我感受到了斯內普的沒話找話。
“你都檢查過了。”
斯內普點了點頭,隨後從身後掏出了一條墨綠色的圍巾,把我鬥篷和毛衣之間的縫隙填得嚴嚴實實,最後在前麵打了一個結。
“去吧,我不送你了。等一下我就把西卡帶回百合公園路。”
他知道我最在意西卡,我也知道他為什麽不送我。
斯內普裝作很不在意的樣子走到了廚房的水池前拿起了一個杯子。
“韋斯萊先生,拜托你了。”
他沒有抬頭,隻是慢慢的往咖啡壺裏填著咖啡粉。
“你照顧好自己哦!”
我對斯內普說,不等他回應,便走出了宿舍的門。
“要出遠門嗎,蒂婭。”
凱文問我。
“是的,要出去兩周。麻煩你幫我多關心斯內普教授。”
我衝凱文微微鞠躬。
“太客氣了,分內的事。祝你好運,蒂婭。”
等查理出來,凱文緩緩地關上了門。
“走吧,鄧布利多教授已經在海格的小屋等我們了。”
查理說。
隻要離開了斯內普的宿舍,悲傷的氣氛就緩解了很多。感覺他年紀越大,就越發的多愁善感起來。
我隻是離開兩周而已,隻有兩周。
查理帶著背著提著一個箱子,看起來很厲害的樣子。他一隻手牽著我,他的龍皮露指手套很好的貼合著他的手,就算是戴著手套也不會影響手指的靈活性。
“很傷心嗎?”
見我不說話,查理輕輕地捏了捏我的手。
“沒有,隻是在想今天的路線。”
我回答道。
這好像是除了那次羅馬尼亞度假之外,我第一次離開霍格沃茨,離開斯內普去到那麽遙遠的地方。
查理帶著我來到了海格的小屋,還不等我們敲門,鄧布利多就已經打開門在等我們了。
我在他的身後,還看到了馬法爾達的身影。
我跑過去擁抱了我一個假期未見的夥伴,但是卻不知道她為什麽在這裏,明明霍格沃茨特快要晚上才能到。
“要出發了。”
馬法爾達在擁抱我的時候在我耳邊小聲說。
我輕輕點了點頭。
“蒂婭,馬法爾達將在你不在霍格沃茨的這兩周時間內扮演你的角色。”
鄧布利多從口袋裏掏出了一小瓶藥水。
“什麽意思?”
我看了看馬法爾達。
“我們總是需要一個蒂婭娜出現在霍格沃茨裏的,這樣才好讓無處不在的眼線知道沒有人離開霍格沃茨。”
查理走過來,輕輕的用小刀割下我的一根頭發交給了鄧布利多。
“那我呢?我們一路上總會被人看到吧?”
海格上一次去的時候就被魔法部一路跟蹤,我敢打賭,隻要我一離開霍格沃茨的範圍就一定會有人跟上來。
“我記得你應該是一隻貓對吧?”
鄧布利多說。
有道理哦,以貓的形態長途跋涉應該會更加輕鬆。如果萬一真的走不動了,蹦到海格或者查理的肩頭上也不是一件很難的事。