白居易的作品


    3)《杜陵叟》


    原詩:


    杜陵叟,杜陵居,歲種薄田一頃餘。


    三月無雨旱風起,麥苗不秀多黃死。


    九月降霜秋早寒,禾穗未熟皆青幹。


    長吏明知不申破,剝我身上帛,


    奪我口中粟。


    虐人害物即豺狼,何必鉤爪鋸牙食人肉。


    不知何人奏皇帝,帝心惻隱知人弊。


    白麻紙上書德音,京畿盡放今年稅。


    昨日裏胥方到門,手持尺牒榜鄉村。


    十家租稅九家畢,虛受吾君蠲免恩。


    釋義:


    這首詩的前麵原有小序:“傷農夫之困也”。809年(唐憲宗元和四年),旱荒嚴重,李絳與作者上疏請免除農民的租稅。


    憲宗雖然頒布免稅的命令,但具體執行政策的貪官汙吏還照舊“急斂暴征”,農民們並沒有得到絲毫實惠。


    這首詩對貪官汙吏們痛加指斥,為被剝削被迫害者鳴不平。


    譯文(參考):


    杜陵叟,住杜陵,年種薄田餘一頃。


    三月沒雨旱風吹,麥苗無花多剩莖。


    九月下霜秋早寒,禾穗沒熟死幹淨。


    官吏明知不申報,橫征暴斂求表彰。


    賣地典物納租稅,來年衣食無保障。


    剝我身上帛,奪我口中糧。


    虐人搶物汙官吏,鉤爪鋸牙如豺狼。


    不知是誰奏皇帝,帝知民困心善良。


    白麻紙上寫詔書,京畿年稅都免光。


    昨天村官才到來,拿著告示村裏牓。


    十有九家稅收畢,並未來把皇恩享。


    注釋:


    1、這是《新樂府》五十篇的第三十篇。 杜陵:在長安東南郊。


    2、不秀:未開花。


    3、申破:呈報事情的真相。


    4、求考課:力求完成征收賦稅的任務,作為考績。


    5、弊:勞瘁困乏之意。


    6、白麻紙:唐製:中書省所用公文紙分黃白兩種,紙的原料是麻,有關任命將相、赦宥、豁免等重要命令,照例都寫在白紙上。至於黃紙是用以寫一般的詔令的。 德音:指皇帝頒布下來的免賦稅的“好消息”。


    7、裏胥:即裏正,唐製:一百戶為裏,設裏正,掌管督察及“課植農桑,催驅賦役”等事(見《唐六典》)。


    8、尺牒:指免稅的公文。 牓:同“榜”,張貼的意思。


    9、蠲(捐音):免除。


    4)《賣炭翁》


    原詩:


    賣炭翁,伐薪燒炭南山中。


    滿麵塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。


    賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。


    可憐身上衣正單,心憂炭賤願天寒。


    夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。


    牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。


    翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。


    一車炭,千餘斤,宮使驅將惜不得。


    半匹紅紗一丈綾,係向牛頭充炭直。


    釋義:


    全詩共分兩部分:第一部分概括描述賣炭翁辛勤的勞動,貧困而悲慘的生活和運炭到集市出賣的情況。


    第二部分寫宮使仗勢掠奪、欺壓人民的罪行和賣炭翁的不幸遭遇。


    本詩通過對賣炭翁不幸遭遇的描寫,揭露和譴責了唐朝宮市製度的罪惡,反映了勞動人民被欺壓、被掠奪的痛苦,表現了作者對勞動人民的同情。


    在寫作上,本詩通過人物外貌、內心活動和環境描寫,成功地塑造了賣炭翁這個受封建統治階級壓榨、掠奪的勞動人民形象。


    語言準確、精煉、通俗,含意豐富。


    譯文(參考):


    賣炭翁,南山砍柴燒炭忙。


    滿麵灰塵煙火黑,兩鬢花白十指髒。


    賣炭賺錢為哪般?買件寒衣充饑腸。


    可憐身上衣服單,隻盼天寒炭價漲。


    昨夜城外雪茫茫,清晨駕車冰上闖。


    牛乏人饑日頭高,城南門外泥裏蹚。


    忽有兩騎翩翩來,黃衣使者白衫郎。


    口讀帝詔宮需炭,叱牛牽車向北方。


    一車炭,千餘斤,宮使搶炭沒商量。


    半匹紅紗一丈綾,炭值太低翁心涼。


    注釋:


    1、這是白居易《新樂府》五十篇中的第三十二篇。作者在詩前有小序:“苦宮市也”。 宮市:是皇帝派太監到宮外劫奪人民資財的一種方式。


    從唐德宗貞元末年起,宮中食用所需不用官府承辦,直接由太監向民間采購。太監和爪牙多至數百人,經常在市上巡邏,強買甚至硬奪老百姓的東西。


    2、伐薪:砍柴。


    3、鬢:臉旁靠近耳朵的頭發。人的白發往往從兩鬢開始。 蒼蒼:黑白相間的顏色。


    4、何所營:作何打算,做什麽用。 營:經營,謀求。


    5、 輾:滾,軋。 轍:車輪軋出的痕跡。 輾冰轍:車輪在冰雪上軋過。


    6、翩翩:輕快的樣子。 兩騎:兩個騎馬的人。


    7、黃衣使者:指太監。 白衫兒:指太監手下的隨從。


    8、文書:公文。 敕(chi斥音):帝王的詔書,命令。


    9、回車:把車拉轉了個方向。 叱(chi赤音):吆喝。按唐朝長安建置,市在南,宮在北。 牽向北:即牽向宮中。


    10、驅將:把牛車趕走。 惜不得:舍不得也沒辦法。


    11、綾:絲織品。


    12、直:同“值”,價值。

章節目錄

閱讀記錄

穿越曆史,從遠古到現代所有內容均來自互聯網,飄天文學隻為原作者陸坪的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持陸坪並收藏穿越曆史,從遠古到現代最新章節