第55章
不當偶像後我成為了虛擬主播 作者:apriu 投票推薦 加入書簽 留言反饋
【主播素質有待降低】
【要嘉賓本人開直播說了才知道是嗎?這麽孬種,要不你別幹了吧】
“好了,別說了,我都沒說是誰打的電話。”裴柯裝模作樣地警告了一句,“再說我就下播了。”
裴柯唱完幾首觀眾點的歌後下了播。
他的水杯沒多少水,他看了看空水杯,拿著水杯走出房間,準備去倒些水回來。
他剛走到廚房,看到江之正在喝水。江之用的那個玻璃杯是圓桶狀的,裴柯第一次見到那個杯子就感覺這杯子很適合用來喝威士忌。他經常在電影裏見到類似的威士忌杯。
杯子裏裝了一個冰球,晃動間發出一些聲響。
“你也出來喝水嗎?”裴柯拿著自己的水杯走到飲水機旁。
江之靠在桌邊,看著他,笑了笑,一言不發。
裴柯接完水,走到江之麵前,拍了拍他的肩膀:“晚安,早點睡。”
他轉身正想走,江之抓住了他的手腕,彎下腰,貼在他耳邊:“gute nacht,schatzi.”
作者有話要說:
雖然文案裏寫了這篇文比較二次元,但事實告訴我,最二次元的還是作者本人(咬手絹)
1.盧浮宮/蒙娜麗莎:這個梗來源於《onest kiss》的歌詞。
初めてのルブルは/第一次去盧浮宮時
なんてことは なかったわ/並沒有什麽特別的感覺
私だけのモナリザ/因為獨屬於我的蒙娜麗莎
もうとっくに出會ってたから/我早已遇見
2.eva:《新世紀福音戰士》是由gainax、龍之子工作室共同製作的日本動畫作品,簡稱eva。(摘自百度百科)
《onest kiss》為《新福音戰士劇場版:終》的主題曲。
3.麗黨/香黨/薰黨:對應《eva》中的綾波麗/流明日香蘭格雷/諸薰。
:英文單詞homosexuality的縮寫,是同性戀者的意思。
5.gute nacht,schatzi.(晚安,親愛的。)
不過江之這人喝的不是水。
來晚了,照例發些紅包。
第58章
裴柯懵了一小會兒。他後知後覺地反應過來江之的玻璃杯裏裝著的似乎不是水, 而是什麽無色的酒。
江之家裏是有一個大酒櫃的,就在廚房。裴柯聽江之說過,這房子的設計和裝修費迪南德是參與過的, 他還以為這酒櫃裏的酒都是費迪南德的藏品。現在看來, 這些酒原來是江之的。
接水時裴柯的注意力都放在了飲水機上。他現在才看到江之的身後有一隻已經開封的酒瓶,酒瓶上是五個藍色的字母vodka。
裴柯原本想問江之剛才那句話是什麽意思, 可江之喝的這是伏特加, 那句話說不定就是江之喝多了後的一句醉話。就算他問江之, 對方也不一定會回答他的問題。
他拿著水杯, 思忖片刻, 然後問了個比較簡單的問題來測試江之的醉酒程度:“櫃子裏那些酒是你的嗎?”
“在我家裏了,”江之說,“當然是我的。”
反應很快, 邏輯和口齒都很清晰。裴柯點了點頭,又問了一個問題:“你喝了多少?”
“沒多少,就一點。”江之在他麵前晃了晃杯子。
伏特加是烈酒這一點常識裴柯還是知道的,他感覺這酒應該和白酒一樣, 喝起來很多半是辣的:“好喝嗎?”
江之回答道:“很一般。”
裴柯擰開水杯的蓋子, 喝了一口。
“吃了什麽?”江之說, “你聞起來好甜。”
裴柯睜大眼睛, 他在直播的時候吃了包草莓軟糖, 江之居然能聞出來?他神情複雜地看了一眼江之, 這個人不會真的是德牧變的吧,嗅覺這麽靈敏。
“吃了點糖,那個糖很甜。”裴柯蓋上蓋子, “你是怎麽聞出來的?”
江之嗯了聲, 語氣平靜:“因為你平時不是這個味道。”
裴柯很納悶, 他都不知道自己平時聞起來是什麽味道的,江之倒是很清楚。他又問江之為什麽要喝酒,江之說因為今天晚上要修一個app的bug,喝一點酒能讓自己的注意力更集中一些。
裴柯的酒量太差,隻要一點酒就夠他喝一壺的了,他嚐試不了江之說的喝一點酒提高注意力的方法。不過他還是順著江之的話說:“那你要早點休息,程序員以後加班也很多的,不要現在就把身體搞壞了。”
江之答應下來:“好。”
裴柯帶著水杯回到房間後才想起自己應該問江之那句話是什麽意思的。他把水杯放到桌上,打開門,朝著廚房的方向看過去,那邊已經黑了,看來江之已經回房間了。
晚了一步。裴柯這麽想著,關上房門。
江之跟他說那句話的時候他心不在焉的,先是沒聽清,然後才是沒聽懂。他還是有點好奇那句話的意思。
裴柯點開翻譯app,想了想,把語言調成德語,一邊回憶著,一邊打開語音輸入模式。如果他沒聽錯,江之說了三個詞,他把那句話的發音學了個大概。
他感覺自己已經學得很像了,但是輸入法並不給他麵子,提示他說:“不好意思,我聽不清您在說什麽,請再說一遍。”
裴柯歎了口氣,又說了一遍。這次倒是識別出來了,但是翻譯結果是一個很奇怪的外國人名。他懷疑是自己把三個詞連著說了,所以才翻譯不出來的。他開始嚐試單個詞的翻譯。
前兩個詞的翻譯結果仍然很奇怪,最後一個詞的翻譯倒是有點意思。
schatzi甜心;親愛的。
裴柯看著這個翻譯,默默地關掉了這個app。果然,在沒有德語基礎的情況下去學德語發音還是太為難自己了。也不知道江之說的到底是什麽詞,居然能翻譯成甜心。
他又努力了一下,去瀏覽器裏搜德語裏有沒有什麽和這個詞發音類似的詞。搜索出來的結果隻要一個schatz比較靠譜,可schatz這個詞本身的意思是寶藏,感覺也不太對。
到時候再問問江之吧。裴柯掀開被子,坐到了床上。
入睡前裴柯想到另一件事,江之說自己要修app的bug,所以喝了點酒。他不學計算機,今天才知道原來計算機係的學生這麽辛苦,假期都要打代碼。
第二天裴柯起床的時候看到了江之發給他的消息。
narziss:[鏈接]
narziss:實踐作業,給小裴哥做了個有很多功能的工具箱app(o′`o)
narziss:邀請碼是你的生日,四位數。
木可:哇,這是什麽,我看看!
木可:[雪貂探頭.jpg]
裴柯點進鏈接,發現直接跳轉到了應用商店。
ferret diary
集合多種功能的實驗性軟件。
新功能()
1.修複了一些小bug,進行了優化,現在操作變得更順滑了。
2.更換了更漂亮的ui(我認為)。
3.新增德語翻譯功能(可能沒什麽用,但是我就要加)。
4.update support url.5.雪貂變得更可愛了(不接受反駁意見,新版本的吉祥物雪貂確實更可愛了,花了大價錢找人畫的)。
6.新增了“今天吃什麽”“今天做什麽”的幫你決定功能(我覺得這個功能真的太有用了,畢竟有時候會覺得如果能有人幫我做決定就好了)。
這個app的圖標,是一隻簡筆畫雪貂摸著自己的耳朵,趴在桌上寫日記的場景。
裴柯點擊獲取,輸入密碼後開始下載。這個app的內存很小,沒過一會兒就下載好了。
下載完畢後裴柯直接點了進去。
進入app後裴柯最先看到的是一隻雪貂舉著一塊木牌的畫麵。雪貂頭頂有一行字:點擊雪貂的木牌,輸入邀請碼。
裴柯照著這行字說的,點擊木牌後輸入法彈了出來。他記得江之說邀請碼是自己的生日,四位數。他輸入“0924”後屏幕上的雪貂收掉了木牌,朝著他敬了個禮。
app的加載畫麵是一隻雪貂在跑跑輪的動圖,下麵顯示著“別著急,正在加載中”。
進入主界麵後裴柯發現屏幕最下方分成了四欄,用了四個不同的雪貂圖標。
第一個是雪貂看鍾。點進去後裴柯發現這是看時間和天氣用的。
第二個是雪貂拎著一隻紅色工具箱。裏麵有很多功能,有剛才看到過的“今天吃什麽”和“今天做什麽”。
裴柯試了試這個“今天吃什麽”。
想吃甜的還是鹹的?[甜/鹹]
裴柯選擇了“鹹”。
想吃熱的還是冷的?[熱/冷]
裴柯又選擇了“熱”。
他點開前還以為這個功能就是像那些幫忙做決定的軟件一樣,按一下,它就給你隨機跳出來一個食物的名稱。沒想到居然還會問這些問題。裴柯選了“鹹”和“熱”之後,它開始問裴柯想吃辣的還是不辣的了。
等裴柯回答完所有的問題後,屏幕上顯示了很多家店。軟件還很貼心地告訴他每家店需要多少時間送達。
裴柯越用越覺得這個app太神奇了。他回到微信,給江之發消息。
木可:這個好厲害啊,是你做的嗎?
narziss:昨晚修了一下bug。小裴哥現在用起來感覺怎麽樣?
木可:雪貂很可愛[玫瑰]
narziss:裏麵有很多功能,還內置了一個小納(o′`o)
木可:小納是什麽呀。
narziss:全稱是“神奇的小納全自動聊天回複機器人”,你可以跟他聊天,他會回複你。不過現在他可能還不太聰明。
木可:好像有點明白了,我去試試。
裴柯點進第三個拿著手機的雪貂圖標後發現這個就是江之說的“小納”。比起自動聊天機器人,裴柯感覺現在的小納更像是一個會自動回複的公眾號,不過比公眾號要更智能一些。
公眾號需要觸發關鍵詞才會回複,小納還會判斷同義詞。
裴柯跟小納聊了一會兒後,跟江之說了下自己的使用感受。
木可:我感覺好厲害哦。
【要嘉賓本人開直播說了才知道是嗎?這麽孬種,要不你別幹了吧】
“好了,別說了,我都沒說是誰打的電話。”裴柯裝模作樣地警告了一句,“再說我就下播了。”
裴柯唱完幾首觀眾點的歌後下了播。
他的水杯沒多少水,他看了看空水杯,拿著水杯走出房間,準備去倒些水回來。
他剛走到廚房,看到江之正在喝水。江之用的那個玻璃杯是圓桶狀的,裴柯第一次見到那個杯子就感覺這杯子很適合用來喝威士忌。他經常在電影裏見到類似的威士忌杯。
杯子裏裝了一個冰球,晃動間發出一些聲響。
“你也出來喝水嗎?”裴柯拿著自己的水杯走到飲水機旁。
江之靠在桌邊,看著他,笑了笑,一言不發。
裴柯接完水,走到江之麵前,拍了拍他的肩膀:“晚安,早點睡。”
他轉身正想走,江之抓住了他的手腕,彎下腰,貼在他耳邊:“gute nacht,schatzi.”
作者有話要說:
雖然文案裏寫了這篇文比較二次元,但事實告訴我,最二次元的還是作者本人(咬手絹)
1.盧浮宮/蒙娜麗莎:這個梗來源於《onest kiss》的歌詞。
初めてのルブルは/第一次去盧浮宮時
なんてことは なかったわ/並沒有什麽特別的感覺
私だけのモナリザ/因為獨屬於我的蒙娜麗莎
もうとっくに出會ってたから/我早已遇見
2.eva:《新世紀福音戰士》是由gainax、龍之子工作室共同製作的日本動畫作品,簡稱eva。(摘自百度百科)
《onest kiss》為《新福音戰士劇場版:終》的主題曲。
3.麗黨/香黨/薰黨:對應《eva》中的綾波麗/流明日香蘭格雷/諸薰。
:英文單詞homosexuality的縮寫,是同性戀者的意思。
5.gute nacht,schatzi.(晚安,親愛的。)
不過江之這人喝的不是水。
來晚了,照例發些紅包。
第58章
裴柯懵了一小會兒。他後知後覺地反應過來江之的玻璃杯裏裝著的似乎不是水, 而是什麽無色的酒。
江之家裏是有一個大酒櫃的,就在廚房。裴柯聽江之說過,這房子的設計和裝修費迪南德是參與過的, 他還以為這酒櫃裏的酒都是費迪南德的藏品。現在看來, 這些酒原來是江之的。
接水時裴柯的注意力都放在了飲水機上。他現在才看到江之的身後有一隻已經開封的酒瓶,酒瓶上是五個藍色的字母vodka。
裴柯原本想問江之剛才那句話是什麽意思, 可江之喝的這是伏特加, 那句話說不定就是江之喝多了後的一句醉話。就算他問江之, 對方也不一定會回答他的問題。
他拿著水杯, 思忖片刻, 然後問了個比較簡單的問題來測試江之的醉酒程度:“櫃子裏那些酒是你的嗎?”
“在我家裏了,”江之說,“當然是我的。”
反應很快, 邏輯和口齒都很清晰。裴柯點了點頭,又問了一個問題:“你喝了多少?”
“沒多少,就一點。”江之在他麵前晃了晃杯子。
伏特加是烈酒這一點常識裴柯還是知道的,他感覺這酒應該和白酒一樣, 喝起來很多半是辣的:“好喝嗎?”
江之回答道:“很一般。”
裴柯擰開水杯的蓋子, 喝了一口。
“吃了什麽?”江之說, “你聞起來好甜。”
裴柯睜大眼睛, 他在直播的時候吃了包草莓軟糖, 江之居然能聞出來?他神情複雜地看了一眼江之, 這個人不會真的是德牧變的吧,嗅覺這麽靈敏。
“吃了點糖,那個糖很甜。”裴柯蓋上蓋子, “你是怎麽聞出來的?”
江之嗯了聲, 語氣平靜:“因為你平時不是這個味道。”
裴柯很納悶, 他都不知道自己平時聞起來是什麽味道的,江之倒是很清楚。他又問江之為什麽要喝酒,江之說因為今天晚上要修一個app的bug,喝一點酒能讓自己的注意力更集中一些。
裴柯的酒量太差,隻要一點酒就夠他喝一壺的了,他嚐試不了江之說的喝一點酒提高注意力的方法。不過他還是順著江之的話說:“那你要早點休息,程序員以後加班也很多的,不要現在就把身體搞壞了。”
江之答應下來:“好。”
裴柯帶著水杯回到房間後才想起自己應該問江之那句話是什麽意思的。他把水杯放到桌上,打開門,朝著廚房的方向看過去,那邊已經黑了,看來江之已經回房間了。
晚了一步。裴柯這麽想著,關上房門。
江之跟他說那句話的時候他心不在焉的,先是沒聽清,然後才是沒聽懂。他還是有點好奇那句話的意思。
裴柯點開翻譯app,想了想,把語言調成德語,一邊回憶著,一邊打開語音輸入模式。如果他沒聽錯,江之說了三個詞,他把那句話的發音學了個大概。
他感覺自己已經學得很像了,但是輸入法並不給他麵子,提示他說:“不好意思,我聽不清您在說什麽,請再說一遍。”
裴柯歎了口氣,又說了一遍。這次倒是識別出來了,但是翻譯結果是一個很奇怪的外國人名。他懷疑是自己把三個詞連著說了,所以才翻譯不出來的。他開始嚐試單個詞的翻譯。
前兩個詞的翻譯結果仍然很奇怪,最後一個詞的翻譯倒是有點意思。
schatzi甜心;親愛的。
裴柯看著這個翻譯,默默地關掉了這個app。果然,在沒有德語基礎的情況下去學德語發音還是太為難自己了。也不知道江之說的到底是什麽詞,居然能翻譯成甜心。
他又努力了一下,去瀏覽器裏搜德語裏有沒有什麽和這個詞發音類似的詞。搜索出來的結果隻要一個schatz比較靠譜,可schatz這個詞本身的意思是寶藏,感覺也不太對。
到時候再問問江之吧。裴柯掀開被子,坐到了床上。
入睡前裴柯想到另一件事,江之說自己要修app的bug,所以喝了點酒。他不學計算機,今天才知道原來計算機係的學生這麽辛苦,假期都要打代碼。
第二天裴柯起床的時候看到了江之發給他的消息。
narziss:[鏈接]
narziss:實踐作業,給小裴哥做了個有很多功能的工具箱app(o′`o)
narziss:邀請碼是你的生日,四位數。
木可:哇,這是什麽,我看看!
木可:[雪貂探頭.jpg]
裴柯點進鏈接,發現直接跳轉到了應用商店。
ferret diary
集合多種功能的實驗性軟件。
新功能()
1.修複了一些小bug,進行了優化,現在操作變得更順滑了。
2.更換了更漂亮的ui(我認為)。
3.新增德語翻譯功能(可能沒什麽用,但是我就要加)。
4.update support url.5.雪貂變得更可愛了(不接受反駁意見,新版本的吉祥物雪貂確實更可愛了,花了大價錢找人畫的)。
6.新增了“今天吃什麽”“今天做什麽”的幫你決定功能(我覺得這個功能真的太有用了,畢竟有時候會覺得如果能有人幫我做決定就好了)。
這個app的圖標,是一隻簡筆畫雪貂摸著自己的耳朵,趴在桌上寫日記的場景。
裴柯點擊獲取,輸入密碼後開始下載。這個app的內存很小,沒過一會兒就下載好了。
下載完畢後裴柯直接點了進去。
進入app後裴柯最先看到的是一隻雪貂舉著一塊木牌的畫麵。雪貂頭頂有一行字:點擊雪貂的木牌,輸入邀請碼。
裴柯照著這行字說的,點擊木牌後輸入法彈了出來。他記得江之說邀請碼是自己的生日,四位數。他輸入“0924”後屏幕上的雪貂收掉了木牌,朝著他敬了個禮。
app的加載畫麵是一隻雪貂在跑跑輪的動圖,下麵顯示著“別著急,正在加載中”。
進入主界麵後裴柯發現屏幕最下方分成了四欄,用了四個不同的雪貂圖標。
第一個是雪貂看鍾。點進去後裴柯發現這是看時間和天氣用的。
第二個是雪貂拎著一隻紅色工具箱。裏麵有很多功能,有剛才看到過的“今天吃什麽”和“今天做什麽”。
裴柯試了試這個“今天吃什麽”。
想吃甜的還是鹹的?[甜/鹹]
裴柯選擇了“鹹”。
想吃熱的還是冷的?[熱/冷]
裴柯又選擇了“熱”。
他點開前還以為這個功能就是像那些幫忙做決定的軟件一樣,按一下,它就給你隨機跳出來一個食物的名稱。沒想到居然還會問這些問題。裴柯選了“鹹”和“熱”之後,它開始問裴柯想吃辣的還是不辣的了。
等裴柯回答完所有的問題後,屏幕上顯示了很多家店。軟件還很貼心地告訴他每家店需要多少時間送達。
裴柯越用越覺得這個app太神奇了。他回到微信,給江之發消息。
木可:這個好厲害啊,是你做的嗎?
narziss:昨晚修了一下bug。小裴哥現在用起來感覺怎麽樣?
木可:雪貂很可愛[玫瑰]
narziss:裏麵有很多功能,還內置了一個小納(o′`o)
木可:小納是什麽呀。
narziss:全稱是“神奇的小納全自動聊天回複機器人”,你可以跟他聊天,他會回複你。不過現在他可能還不太聰明。
木可:好像有點明白了,我去試試。
裴柯點進第三個拿著手機的雪貂圖標後發現這個就是江之說的“小納”。比起自動聊天機器人,裴柯感覺現在的小納更像是一個會自動回複的公眾號,不過比公眾號要更智能一些。
公眾號需要觸發關鍵詞才會回複,小納還會判斷同義詞。
裴柯跟小納聊了一會兒後,跟江之說了下自己的使用感受。
木可:我感覺好厲害哦。