一秒記住【..info】,為您提供精彩小說閱讀。


    發貼人:老菲芘2005-6-111:00:16


    看了這裏的一個帖子,拜讀了此書,不意間居然發現一瑰寶,這也是我第一次能在如此閱讀快感下拜讀一直印象中胡說八道的現代描寫仙俠的小說.


    我想不論任何文體,首先它需要的載體當然是文字,然而就文字的鍛煉確非是朝夕能成,優美與惡俗之間,感覺很大,然而實質上往往是毫厘之差.說白了僅僅是各個文字間不同的排列而已.當然這都是相對於有同樣語文功底的作者來說的.


    仙路首先給人的印象就是文字優美,精致的優美.正如有位讀者的口中意思,其文風是有著明清以降所形成的文白混用的小說語言.那麽作者正是用這樣已經是很古典的語言來描述仙界(中國的仙界),自然而然的就有了股出塵的味道,這是未經文言訓練的許多寫字的人所難以強就的,作者正是在這一形式和內容上做到了很好的統一.有很多朋友可能不明白其中的巨大差別,看看在起點那麽多總是在榜上的仙俠類作品,裏邊往往也運用了很多詞匯去描述我們心目中的仙境,然而往往都是吃力不討好,因為所運用的文字本身就是庸俗不堪,你又怎能描繪出仙境的出塵之味來呢?一比較,就更顯得”仙路”在文字上的錘煉之功了.


    仙路的故事說的是地道的中國仙俠的故事,在我有數的匆匆瀏覽過此類小說當中,好象也比較特殊.說他特殊非是別的此類小說都繞開了這方麵的情節安排,然而往往使人看不下去的也就在這裏,那麽多的仙俠之類的小說在描述我們中國固有的神仙情景時,動輒就會出現隻有在西方文化中才會出現的東西,譬如:魔鬼.這總讓我有種吃了隻蒼蠅一般難受.我真不知道這是學識的問題還是現在這世界現在的敘述習慣都是這樣的.起碼在仙路裏看不到,仙路裏正是有著玉石般純淨剔透的品質.


    作者在文字上下了功夫外,顯然在故事情節上進行了很好的準備工作,幾乎每一章都能有所變化,在這不斷變化當中又殊少重複,因此而帶來的閱讀快感,著實痛快.而更讓讀者感到喜悅的是,作者在敘述細節上安排的生活情境以及對人物姓格的刻畫,往往僅僅是寥寥數筆,就能夠勾勒出一個特別富有人情味、個姓極其鮮明的人物形象,目前已經顯然將是成為女主角的三位女姓莫不如此。這不得不在佩服作者的文字功底之外,也對作者觀察生活所具有的敏銳力感喟良多。一個個活生生的人,總在一個個風趣的平常鏡頭裏,讓我們能會心一笑。


    在這雅致的語言氛圍中,出現如此多令人感到溫馨感到可愛感到陽光感受到這世界如此之娟好的小故事,雖不會讓人噴飯,卻讓人在掩卷之餘依然能感受到近乎寧靜下的微笑,這就不得不叫人深為傾倒了。


    個人感覺唯一美中不足的地方,可能是作者章節的字數安排不多,照顧到情節,卻在有些描述語言上顯得相對有點少了.諸如那段進入人間仙山的時候,作者通過他那珠璣般的文字描繪出那片寂寥空闊的仙界景象,但這描述還是顯得單薄了.


    這,這真是難得一見的有著好文字的小說啊!!


    管平潮注:這是一篇充滿溢美之詞的書評,有些不敢當,不過我會將它當成對我最好的鼓勵。關於半文半白的文風,我會時刻牢記一個度的,因為過猶不及。這篇書評倒數第二節,倒讓我發現,在讀者中真的還是存在“各有所愛”這個現象的。因為,也有書友反映,那段景物描寫太多了。:)


    手機用戶可訪問wap..info觀看小說,跟官網同步更新.

章節目錄

閱讀記錄

仙路煙塵所有內容均來自互聯網,飄天文學隻為原作者管平潮的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持管平潮並收藏仙路煙塵最新章節