3、像電影裏看到的外國作家一樣…
一個奧斯汀榮譽市民的美國生活 作者:畢勝福 投票推薦 加入書簽 留言反饋
吾網提醒書友注意休息眼睛喲
3、像電影裏看到的外國作家一樣地寫作
幾十年前,在看國外的故事片電影時,經常看到有作家寫作的鏡頭。[..info超多好看小說]^^百度搜,16中文閱讀本書最新章節**我看到外國作家在家裏的客廳內一邊踱步思考,一邊口述文稿,秘書馬上用打字機打到紙張上,形成清晰的打印文稿。當時我就覺得這外國人的寫作也太浪漫了,因為英文字母隻有26個,一個小小的英文打字機,就可以打出任何英語語句和文章。英語字母的位置,也很容易記住,打字員可以不看打字機,隻看文稿或注意聽作家的敘述即可。我還是在一部關於白求恩的電影中看到和認識了英文打字機,感到十分神奇。可惜那時候,中國作家無法利用打字機進行中文寫作。
1975年,我在大連24中學任教,學校裏有一位印尼歸僑老師,他有一台從國外帶回來的英文打字機。這位老師經常使用他的那台打字機給學生打印英語試卷,我看著他熟練地操作,輕鬆地打字,十分地羨慕。
上個世紀八十年代末,在我兒子上初中時,為了促進兒子學英語、用英語的積極性,我也花了幾個月的工資,買了一台飛魚牌的英文打字機,兒子用它打英語900句,用英語給遠在蘭州的表弟寫信,也令身邊的朋友羨慕不已,但是那個時候,中文打字,對於普通老百姓來說還是無法實現。
雖然後來在上個世紀的七、八十年代,學校已經有了中文打字機,但是體積、重量是英文打字機的數倍,那也隻是給專業的打字人員用的。兩個大大的字盤上是常用的2000個中文漢字,當然字不太全,而且字模都同人們使用的印章一樣,是反寫的字,看起來也不得勁。打字員要記住那些字在什麽位置上,找起來十分浪費時間,當然打起字來也非常慢,遠不如電影裏的外國人打字那樣瀟灑。這個時候,普通的中國人仍無法利用這種打字機寫作。
直到上個世紀90年代,由於改革開放、經濟發展,人民生活水平不斷提高,個人電腦開始進入中國普通老百姓家庭。**,手.打..**隨後又有了各種中文打字軟件,我們中國作家終於也可以像電影中的老外們一樣,口述文稿,由秘書打入電腦,或者作家自己直接在電腦上進行文學創作。有很多電腦軟件可以使用,有的是用漢語拚音輸入,也有的是用五筆字型等輸入方法,速度比舊式的中文打字機快多了,完全可以與老外們的英文打字速度一比高下。
到了這時候,普通的中國老百姓,學會個人電腦的使用,也可以在家用電腦輸入自己的文章了,在行業術語上,叫做電子稿。有了這種電子稿,在電腦上修改、補充也方便極了。可以再利用打印機,打印出稿件,也可以在網上傳輸給親朋好友,給報刊、雜誌投稿,直到著書立說。
我的《尋夢之路――清華夢·美國夢·博士夢是如何實現的》一書,33萬字,已經由華夏出版社出版發行,在全國各地新華書店出售。這本書就是我和妻子密切配合,學習使用電腦打字輸入進行的創作。我的300多篇文稿,100多萬字的寫作,已經有80多篇被國內外25家報紙雜誌采用發表,這些文章,都是我先手寫出初稿,由我妻子打字輸入電腦,然後我在電腦上對文稿補充、修改而成的,也有的文章就是我直接在電腦上打字創作的。
通過一段時間的電腦打字,我妻子的操作已經非常熟練了。這時候,我們也會相互配合,我一麵思考,一麵口述文稿,妻子迅速地敲打電腦鍵盤,一篇文章便完成了。我也像早些年我羨慕的外國作家一樣的寫作了。
剛開始的時候,我們遇到許多問題,感到困難重重。但是我們堅持看書學習、請教別人,一年下來,也學會了電腦的各種操作。不但是文稿的寫作、修改可以在電腦上進行,而且向報紙、雜誌的投稿,粘貼發送、附件發送、打包壓縮等方法也都一一學會了,我們充分享受到了電子計算機時代高科技的方便、快捷。
在網上我看到一個統計分析說,在中國,60歲以上的老年人中,經常利用個人電腦的人數比例是1%,原來我們竟是百裏挑一。多虧是我兒子去美國留學時,我們買了電腦,當時隻是為了與兒子在網上聯係又方便又經濟,沒有想到今天可以利用它進行寫作,而且是像電影裏看到的外國作家一樣地寫作,這也是我們意外的收獲。
我的第一本書《尋夢之路――清華夢·美國夢·博士夢是如何實現的》(32萬字)出版發行之後,我與妻子倍受鼓舞,緊接著,我們又完成了第二本書:《一個奧斯汀榮譽市民的美國生活》(90萬字)。在眾多朋友的幫助指導下,這本書在“新浪讀書”成功發表,立刻得到了許多讀者的關注與好評,歡迎各位讀者的批評、建議、指導和幫助,使得這本書出版發行,讓那些沒有條件上網的廣大讀者也能夠通過這本書,進一步了解外部世界。
享受閱讀樂趣,盡在吾網,是我們唯一的域名喲!
3、像電影裏看到的外國作家一樣地寫作
幾十年前,在看國外的故事片電影時,經常看到有作家寫作的鏡頭。[..info超多好看小說]^^百度搜,16中文閱讀本書最新章節**我看到外國作家在家裏的客廳內一邊踱步思考,一邊口述文稿,秘書馬上用打字機打到紙張上,形成清晰的打印文稿。當時我就覺得這外國人的寫作也太浪漫了,因為英文字母隻有26個,一個小小的英文打字機,就可以打出任何英語語句和文章。英語字母的位置,也很容易記住,打字員可以不看打字機,隻看文稿或注意聽作家的敘述即可。我還是在一部關於白求恩的電影中看到和認識了英文打字機,感到十分神奇。可惜那時候,中國作家無法利用打字機進行中文寫作。
1975年,我在大連24中學任教,學校裏有一位印尼歸僑老師,他有一台從國外帶回來的英文打字機。這位老師經常使用他的那台打字機給學生打印英語試卷,我看著他熟練地操作,輕鬆地打字,十分地羨慕。
上個世紀八十年代末,在我兒子上初中時,為了促進兒子學英語、用英語的積極性,我也花了幾個月的工資,買了一台飛魚牌的英文打字機,兒子用它打英語900句,用英語給遠在蘭州的表弟寫信,也令身邊的朋友羨慕不已,但是那個時候,中文打字,對於普通老百姓來說還是無法實現。
雖然後來在上個世紀的七、八十年代,學校已經有了中文打字機,但是體積、重量是英文打字機的數倍,那也隻是給專業的打字人員用的。兩個大大的字盤上是常用的2000個中文漢字,當然字不太全,而且字模都同人們使用的印章一樣,是反寫的字,看起來也不得勁。打字員要記住那些字在什麽位置上,找起來十分浪費時間,當然打起字來也非常慢,遠不如電影裏的外國人打字那樣瀟灑。這個時候,普通的中國人仍無法利用這種打字機寫作。
直到上個世紀90年代,由於改革開放、經濟發展,人民生活水平不斷提高,個人電腦開始進入中國普通老百姓家庭。**,手.打..**隨後又有了各種中文打字軟件,我們中國作家終於也可以像電影中的老外們一樣,口述文稿,由秘書打入電腦,或者作家自己直接在電腦上進行文學創作。有很多電腦軟件可以使用,有的是用漢語拚音輸入,也有的是用五筆字型等輸入方法,速度比舊式的中文打字機快多了,完全可以與老外們的英文打字速度一比高下。
到了這時候,普通的中國老百姓,學會個人電腦的使用,也可以在家用電腦輸入自己的文章了,在行業術語上,叫做電子稿。有了這種電子稿,在電腦上修改、補充也方便極了。可以再利用打印機,打印出稿件,也可以在網上傳輸給親朋好友,給報刊、雜誌投稿,直到著書立說。
我的《尋夢之路――清華夢·美國夢·博士夢是如何實現的》一書,33萬字,已經由華夏出版社出版發行,在全國各地新華書店出售。這本書就是我和妻子密切配合,學習使用電腦打字輸入進行的創作。我的300多篇文稿,100多萬字的寫作,已經有80多篇被國內外25家報紙雜誌采用發表,這些文章,都是我先手寫出初稿,由我妻子打字輸入電腦,然後我在電腦上對文稿補充、修改而成的,也有的文章就是我直接在電腦上打字創作的。
通過一段時間的電腦打字,我妻子的操作已經非常熟練了。這時候,我們也會相互配合,我一麵思考,一麵口述文稿,妻子迅速地敲打電腦鍵盤,一篇文章便完成了。我也像早些年我羨慕的外國作家一樣的寫作了。
剛開始的時候,我們遇到許多問題,感到困難重重。但是我們堅持看書學習、請教別人,一年下來,也學會了電腦的各種操作。不但是文稿的寫作、修改可以在電腦上進行,而且向報紙、雜誌的投稿,粘貼發送、附件發送、打包壓縮等方法也都一一學會了,我們充分享受到了電子計算機時代高科技的方便、快捷。
在網上我看到一個統計分析說,在中國,60歲以上的老年人中,經常利用個人電腦的人數比例是1%,原來我們竟是百裏挑一。多虧是我兒子去美國留學時,我們買了電腦,當時隻是為了與兒子在網上聯係又方便又經濟,沒有想到今天可以利用它進行寫作,而且是像電影裏看到的外國作家一樣地寫作,這也是我們意外的收獲。
我的第一本書《尋夢之路――清華夢·美國夢·博士夢是如何實現的》(32萬字)出版發行之後,我與妻子倍受鼓舞,緊接著,我們又完成了第二本書:《一個奧斯汀榮譽市民的美國生活》(90萬字)。在眾多朋友的幫助指導下,這本書在“新浪讀書”成功發表,立刻得到了許多讀者的關注與好評,歡迎各位讀者的批評、建議、指導和幫助,使得這本書出版發行,讓那些沒有條件上網的廣大讀者也能夠通過這本書,進一步了解外部世界。
享受閱讀樂趣,盡在吾網,是我們唯一的域名喲!