第十九章 私家偵探
我在美國買了一座監獄 作者:暗黑煉獄 投票推薦 加入書簽 留言反饋
林戈拿起合同,快速瀏覽了一遍。
條款很標準,質量要求丶交貨時間丶付款條件,但他注意到最後一頁有一段手寫的補充條款。
「若首批一千件產品不良率超過百分之三,買方可單方麵終止本合同。
且賣方需賠償買方因此產生的所有損失,包括但不限於生產延誤損失丶客戶違約金及律師費用。」
這是一個陷阱條款。
如果他的犯人們搞砸了,丹福斯可以讓他賠得傾家蕩產。
「丹福斯先生是怕我搞砸?」
丹福斯冷靜的說:
「我在這行幹了幾十年,見過不少低價外包最後變成質量災難的例子。」
「去年我把一批零件外包給阿肯色州的一家小廠,他們交的貨有一半不合格,通用汽車差點把我從供應商名單上踢出去。」
「所以,我不會再犯同樣的錯誤。」
林戈拿起筆,在合同上簽了名,把合同推回給丹福斯。
丹福斯看著合同上的簽名,嘴角微微一笑:
「如果你們做到了,我會在塔爾薩的商會上幫你宣傳。」
「沒問題。」
林戈達成了合作,心情大好。
在他離開前,丹福斯的聲音卻低沉下來:
「陳先生,我打聽過你和雷·卡森最近走得很近。」
「我不在乎你和他是什麽關係,但如果你在我這裏搞任何花樣,我會讓你後悔的。」
林戈轉過身,看著丹福斯的眼睛:
「他也是我的債主,如果我搞花樣,他會先讓你後悔。」
丹福斯盯著他的眼睛,然後點了點頭:
「好,下周見。」
……
離開塔爾薩金屬製品廠後,林戈又驅車前往了緬因街四百二十二號。
他在路上經過了一家麥當勞,金色的拱門在陽光下閃閃發光。
車窗外的gg牌上寫著「巨無霸,隻要九十九美分」,旁邊是一個巨大的漢堡照片,看起來比實物大了至少三倍。
一九八四年的塔爾薩,到處都能聞到錢的味道。
不是因為這裏富裕,恰恰相反,是因為太多人缺錢,所以每個人都拚命地想從別人口袋裏掏出幾個子兒來。
「地址是這裏吧?」
林戈把車停在一棟老舊的辦公樓前。
紅磚外牆,窗戶是那種上下推拉的老式木框。
三樓的門上釘著一塊銅牌:
【倫納德·派克,私家偵探,執照號lp-7842。】
林戈敲了敲門,裏麵傳來一個清朗的聲音:
「請進。」
這個辦公室比丹福斯先生的要寬敞許多,不顯得雜亂反而很氣派。
一張木質辦公桌,一副沙發和茶幾,兩把椅子,牆上掛滿了各種證書和報紙剪報。
窗簾拉了一半,午後的陽光照進來,在桌麵上投下一道傾斜的光帶。
辦公桌後麵坐著一個大約三十幾歲的男人。
他穿著一件灰色西裝,領帶鬆鬆垮垮地係著,襯衫領口敞開。
最引人注意的是他的眼睛。
一雙天青的眼睛,眼窩深陷,目光銳利,像是能看穿你的皮膚,看到骨頭裏去。
林戈看到他頭頂上的關鍵詞,此刻浮現的是:「自信」。
這好像是個有用的關鍵詞,林戈嚐試將其捕獲。
【獲得:自信10%】
男人露出令人放鬆的微笑:
「您就是林戈·陳先生吧。」
「是。」林戈答道。
「請坐。」
派克的舉止既有風度,說話又有禮貌。
他甚至提前為林戈準備好了紅茶,而不是咖啡,顯然是在照顧林戈的口味。
林戈在椅子上坐下。
派克從抽屜裏拿出一個文件夾,打開,裏麵密密麻麻地寫滿了字,還夾著幾張照片和幾份複印件。
派克翻著文件夾:
條款很標準,質量要求丶交貨時間丶付款條件,但他注意到最後一頁有一段手寫的補充條款。
「若首批一千件產品不良率超過百分之三,買方可單方麵終止本合同。
且賣方需賠償買方因此產生的所有損失,包括但不限於生產延誤損失丶客戶違約金及律師費用。」
這是一個陷阱條款。
如果他的犯人們搞砸了,丹福斯可以讓他賠得傾家蕩產。
「丹福斯先生是怕我搞砸?」
丹福斯冷靜的說:
「我在這行幹了幾十年,見過不少低價外包最後變成質量災難的例子。」
「去年我把一批零件外包給阿肯色州的一家小廠,他們交的貨有一半不合格,通用汽車差點把我從供應商名單上踢出去。」
「所以,我不會再犯同樣的錯誤。」
林戈拿起筆,在合同上簽了名,把合同推回給丹福斯。
丹福斯看著合同上的簽名,嘴角微微一笑:
「如果你們做到了,我會在塔爾薩的商會上幫你宣傳。」
「沒問題。」
林戈達成了合作,心情大好。
在他離開前,丹福斯的聲音卻低沉下來:
「陳先生,我打聽過你和雷·卡森最近走得很近。」
「我不在乎你和他是什麽關係,但如果你在我這裏搞任何花樣,我會讓你後悔的。」
林戈轉過身,看著丹福斯的眼睛:
「他也是我的債主,如果我搞花樣,他會先讓你後悔。」
丹福斯盯著他的眼睛,然後點了點頭:
「好,下周見。」
……
離開塔爾薩金屬製品廠後,林戈又驅車前往了緬因街四百二十二號。
他在路上經過了一家麥當勞,金色的拱門在陽光下閃閃發光。
車窗外的gg牌上寫著「巨無霸,隻要九十九美分」,旁邊是一個巨大的漢堡照片,看起來比實物大了至少三倍。
一九八四年的塔爾薩,到處都能聞到錢的味道。
不是因為這裏富裕,恰恰相反,是因為太多人缺錢,所以每個人都拚命地想從別人口袋裏掏出幾個子兒來。
「地址是這裏吧?」
林戈把車停在一棟老舊的辦公樓前。
紅磚外牆,窗戶是那種上下推拉的老式木框。
三樓的門上釘著一塊銅牌:
【倫納德·派克,私家偵探,執照號lp-7842。】
林戈敲了敲門,裏麵傳來一個清朗的聲音:
「請進。」
這個辦公室比丹福斯先生的要寬敞許多,不顯得雜亂反而很氣派。
一張木質辦公桌,一副沙發和茶幾,兩把椅子,牆上掛滿了各種證書和報紙剪報。
窗簾拉了一半,午後的陽光照進來,在桌麵上投下一道傾斜的光帶。
辦公桌後麵坐著一個大約三十幾歲的男人。
他穿著一件灰色西裝,領帶鬆鬆垮垮地係著,襯衫領口敞開。
最引人注意的是他的眼睛。
一雙天青的眼睛,眼窩深陷,目光銳利,像是能看穿你的皮膚,看到骨頭裏去。
林戈看到他頭頂上的關鍵詞,此刻浮現的是:「自信」。
這好像是個有用的關鍵詞,林戈嚐試將其捕獲。
【獲得:自信10%】
男人露出令人放鬆的微笑:
「您就是林戈·陳先生吧。」
「是。」林戈答道。
「請坐。」
派克的舉止既有風度,說話又有禮貌。
他甚至提前為林戈準備好了紅茶,而不是咖啡,顯然是在照顧林戈的口味。
林戈在椅子上坐下。
派克從抽屜裏拿出一個文件夾,打開,裏麵密密麻麻地寫滿了字,還夾著幾張照片和幾份複印件。
派克翻著文件夾: