第334章漢字配不上計算機?拚音化過渡?


    “對。”


    吳大發笑了一下,笑容很職業。


    “直接喊廢除,阻力太大。”


    “但隻要先把政府公文係統拿下。”


    “拚音方案進入各部委的采購標準……”


    他拿起酒杯,對著窗簾方向比劃了一下。


    “那我們代理的純英文ibm5150。”


    “就能毫無障礙地吃下所有部委的外匯采購訂單。”


    卡特靠回沙發。


    “多大的盤子?”


    “保守估計,三年內,六千台以上。”


    吳大發報了個數。


    “每台到岸價六千美金。”


    他沒說的是,代理利潤不止明麵上的差價。


    運輸、培訓、維保、耗材,每一個環節都能再切一刀。


    卡特心算了兩秒。


    三千六百萬美金。


    不算大。


    但這是華國政府采購的口子。


    一旦撕開,後麵的量級不可估量。


    卡特端起酒杯,抿了一口。


    十八年的麥卡倫確實不錯。


    他舉起杯,道:


    “合作愉快!”


    “合作愉快!”


    吳大發也舉起了杯子。


    兩隻杯子在冷氣充足的房間裏碰在一起。


    冰塊撞擊的聲音,清脆,短暫。


    卡特站起來,把西裝扣子係上。


    “吳,你做事我放心。”


    他走到窗邊,用兩根手指撩開窗簾一角。


    長安街的車流在下麵湧動。


    自行車像潮水。


    偶爾一輛公共汽車擠過去,黑煙拖了半條街。


    “這個國家很大。”


    卡特鬆開窗簾,自言自語般說了一句。


    “但大不等於先進。”


    吳大發走到門口,回頭看了他一眼。


    “放心,卡特先生。”


    “後天那場會,就是漢字在計算機上的死刑判決書。”


    門關上了。


    走廊裏恢複了安靜。


    卡特獨自站在窗邊,又倒了半杯威士忌。


    他不知道的是。


    此時此刻,一百公裏外的津門無線電二廠。


    一顆灰白色陶瓷封裝的芯片,正安靜地躺在測試台上。


    紫銅底座微微發溫。


    兩排銀色引腳整整齊齊。


    殼體上,激光刻著五個字母和兩個數字。


    rs-hk01。


    ......


    帝都,電子工業部大樓六層,會議室。


    窗戶開著半扇,護城河方向吹過來的風把窗簾掀起一個角。


    兩台落地扇對著長條桌吹,嗡嗡地轉。


    林希坐在後排靠牆的位置。


    麵前擺著一個搪瓷茶缸。


    他是作為“紅星科技技術顧問”被請來的。


    掛在專家組名單末尾,排在第十一位。


    前麵十位,全是華科院計算機所和幾所大學的老教授。


    長條桌左側,坐著六位老專家和電子部的兩位司局級幹部。


    右側,坐著三個人。


    居中的是吳大發。


    四十出頭,偏分頭,梳得一絲不苟。


    淺灰色西裝,領帶夾反光。


    麵前放著一摞文件,邊角用曲別針夾得整整齊齊。


    他邊上是另外兩家代理商的負責人,都穿著得體,坐姿端正。


    會議主持是電子部計劃司的趙副司長,五十出頭。


    講話慢條斯理,開場用了八分鍾念完了會議議程。


    “……本次研討會的核心議題。”


    “是確定未來三年。”


    (本章未完,請點擊下一頁繼續閱讀)第334章漢字配不上計算機?拚音化過渡?(第2/2頁)


    “各部委辦公自動化工程的計算機統一采購標準。”


    “涉及十七個部委、海關總署、國家統計局。”


    “預估總量在六千到八千台之間。”


    趙副司長合上文件夾,目光掃過兩側。


    “誰先說?”


    吳大發舉了舉手。


    “趙司長,我先匯報幾句。”


    他站起來,微微鞠了一躬。


    “各位領導,各位專家。”


    吳大發的聲音不大,語速偏慢。


    帶著一種刻意克製的誠懇,


    “我們做代理商的,說白了就是個跑腿的。”


    “國家需要什麽機器。”


    “我們去跟外方談價格、爭條件。”


    “不瞞各位。”


    “過去兩年,為了給部委省外匯。”


    “我個人跑了七趟香港、三趟東京。”


    “鞋底磨穿了兩雙。”


    他停頓了一下,環視全場。


    “但今天,我必須把一些心裏話講出來。”


    “不講,對不起在座的領導和專家。”


    吳大發拿起一份文件,翻到標注紅線的那一頁。


    “各位都知道,國家外匯極其緊張。”


    “但各部委的現代化辦公又迫在眉睫。”


    “海關的報關單還在用手抄,統計局的年報還在用算盤。”


    “我們代理商夾在中間,心裏也急。”


    他放下文件,語氣變得沉重。


    “我知道在座的老專家有民族氣節,想用漢字係統。”


    “我理解。”


    “我自己也是中國人。”


    “我小時候練大字,寫的就是顏真卿的《多寶塔碑》。”


    這句話說完,對麵幾位老專家的表情稍微緩和了一點。


    吳大發接著說:


    “但ibm遠東區的負責人卡特先生。”


    “上周私下跟我交過底。”


    “他說,西方計算機學界已經有了基本共識。”


    “漢字是表意文字。”


    “一個字庫七千多字,每個字需要十六乘十六甚至二十四乘二十四的點陣才能顯示。”


    “這個數據量,對1983年的個人計算機來說,是災難性的。”


    他頓了頓。


    “ibm不是不想做中文係統。”


    “是做不起。”


    “整個華國的pc保有量不到一萬台。”


    “為了兩萬台的市場去重寫底層bios、重新設計顯示驅動。”


    “從商業上講,不成立。”


    對麵,華科院計算機所的宋老猛地一拍桌子。


    茶杯蓋跳了一下。


    “照你這麽說,七千多個漢字就不配上計算機了?”


    宋老六十七歲,頭發全白。


    戴著一副老式黃框眼鏡。他的手在抖。


    “同誌,我搞了四十年計算機。”


    “1958年,我參與研製了華國第一台通用電子計算機。”


    “那時候燈塔國人也說。”


    “華國人搞不出來,等著用我們的就行。”


    “結果呢?”


    宋老站起來,聲音發顫:


    “文字是文明的根基!”


    “漢字同音字上百組。”


    “‘施氏食獅史‘,你用拚音寫出來給我看看?”


    “十個字全是‘shi‘!”


    “機密公文全用拚音?”


    “滿篇歧義,出了事誰負責?”


    他喘了口氣,手撐著桌麵。


    “連文字都守不住,我們買這些洋鐵疙瘩回來幹什麽?”


    “給洋人當打字員?”

章節目錄

閱讀記錄

直播1980:網友教我手搓火箭所有內容均來自互聯網,飄天文學隻為原作者靈台三心的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持靈台三心並收藏直播1980:網友教我手搓火箭最新章節