第261章認祖歸宗


    “你媽說了,這叫surprise!”


    “呦嗬,還整上洋文了?行啊老顧,這氣質,這範兒,比我像文化人,媽這絲巾配得也絕,一看就是見過大世麵的。”


    “少貧嘴。”顧父擺了擺手,看向陳平,“這位就是陳平吧?你好,辛苦你了。”


    陳平微微欠身:“叔叔阿姨好,應該的。”


    顧母在一旁挽著許星眠:“星眠要來讀哈佛,這麽大的事,我們當長輩的怎麽能缺席?”


    “正好去南極的船期是下個月,中間有點空檔,我們就飛過來了,房子看好了嗎?離學校遠不遠?”


    “就在這兒。”


    顧遠指了指身後的紅磚公寓樓:“剛定下,走,帶你們視察一下顧遠駐哈佛辦事處。”


    陳平看著顧遠明顯放鬆了下來的心態,在內心默默感慨。


    ……


    顧遠帶著一家人走進屋內。


    午後的陽光透過落地窗,灑滿整間屋子。


    站在客廳,甚至能看到遠處波光粼粼的查爾斯河。


    “這一層就兩戶,我們,隔壁就是平哥,絕對安靜,沒人打擾。”


    他指了指窗外:“從這兒走到法學院,隻要十分鍾,以後星眠看書看晚了,我去接她也就是散個步的功夫。”


    顧母換了鞋,走到窗邊。


    “這環境是真好。”她點了點頭,語氣裏透著滿意,“看著就敞亮,心裏不堵得慌。”


    顧父也背著手,在屋子裏轉了一圈。


    顧遠看著老爹這視察工作的樣子,微微一笑,這習慣倒是和多年前一樣,一點沒變。


    ……


    幾個人在沙發上坐下。


    顧母從隨身的大包裏掏出幾個精致的盒子。


    “這是在……給星眠的……給你的……給陳平的……”


    顧遠看著父母。


    他們曬黑了一些,但臉上的神情很是放鬆從容。


    顧父也興致勃勃地講起他們旅途中的見聞,嘴裏常常蹦出幾個英文詞。


    許星眠聽得認真,時不時插幾句嘴。


    客廳裏暖融融的。


    顧遠靠在沙發背上,看著這一幕,心裏突然湧上一股很難形容的情緒。


    他有錢了,能給愛人最好的環境,能讓父母滿世界盡情享受生活。


    所謂幸福,具象化之後,大概就是此刻這間灑滿陽光的屋子。


    “不對啊,我姐呢?”


    顧遠想著想著,才發現好像少了個人。


    “你個臭小子還記著你有個姐啊?她明天到。”


    ……


    東京,某家僅容得下七八個人的小酒吧。


    這裏是某些年輕作家最愛聚集的地方。


    此時這裏的氛圍詭異的安靜。


    幾個人圍在一起,中間的桌子上擺放著一本雜誌。


    封麵上是一行醒目的大標題:


    【蘆田昭夫譯,華國作家顧遠新作《雪國》】


    副標題則是:“抵達物哀之極致——上杉健次郎。”


    良久的沉默後,終於有個人忍不住開口。


    “搞什麽?”


    阪本頗為激動:“蘆田昭夫給一個華國人當翻譯?那老頭子是不是老糊塗了?”


    “還有上杉老師,物哀的極致?這種話現在聽起來有點……過時了吧?”


    他二十八歲,剛拿了個新人獎,平時在大眾麵前就表現的很……衝。


    (本章未完,請點擊下一頁繼續閱讀)第261章認祖歸宗(第2/2頁)


    一旁的佐藤抽著煙,半晌才低聲說道:“蘆田先生不會老糊塗,上杉老師更不會,他們比誰都愛惜羽毛。”


    “那怎麽解釋?”阪本指著雜誌,“除非這書裏塞了金條。”


    “除非他真的寫出來了。”


    佐藤轉過頭:“寫出了我們想寫,但寫不出的東西。”


    酒吧裏安靜了一瞬。


    一直沒說話的另一個年輕人縮了縮脖子:“佐藤前輩,我們……寫不出嗎?我是說,那是我們的文化啊。”


    佐藤苦笑了一下:“我們這一代人,生活太吵了。”


    “也許正因為顧遠是外國人,他不需要背負我們的生活包袱,所以……”


    “這太諷刺了。”


    “一個華國人,因為距離,比我們更懂東瀛的孤獨?這讓我們的臉往哪擱?”


    ……


    不少東瀛的年輕作家麵對這則消息時,不解、質疑、好奇與不服等各種情緒,紛紛湧現了出來。


    不過麵對蘆田昭夫以及上杉健次郎等人的背書,他們隻能將那些負麵的情緒在私下裏宣泄出來。


    在公眾層麵,則是默契地保持了沉默。


    他們在等,等這本《雪國》真正上市。


    到時候他們要看看,一個華國人寫出的書,究竟能否擔得起那般評價。


    不過在普通民眾領域的反應,則是簡單的多了。


    有啥說啥。


    大部分人看見蘆田昭夫的名字,沒有任何質疑,直接表達了期待。


    而也有一部分人開始諷刺挑釁。


    雖然曾經這位來自華國的天才作家,曾經憑借一本《獻給阿爾吉儂的花束》殺穿了他們的大眾市場。


    但他們不服。


    在他們眼中,那本不過是一本取巧的雞湯文,憑借著煽情擊中了那些沒讀過幾本書的讀者。


    最重要的是,華國人啊,懂什麽物哀?


    因此現在的情況是有人想看笑話,有人想看神作。


    不過輿論情況複雜歸複雜,預訂貨量狀況卻很統一。


    加加加加!


    畢竟這本書噱頭拉滿了。


    誰能忍住不親眼看看這本書到底是個什麽樣?


    總之,《雪國》的日文版還沒有出爐,就已經將這個島國的文學界攪成亂團。


    ……


    而在國內,隨著上市日期的臨近,國家文典出版社的宣傳也越來越多。


    大多數人也了解的越來越多。


    在互聯網上,不少深度解析都冒了出來。


    說是解析,但畢竟還沒上市,說白了也就是深度瞎猜。


    “兄弟們,別光顧著喊牛逼。”


    “你們得看懂這件事背後的邏輯。”


    “為什麽蘆田昭夫要……”


    “東瀛人傻嗎?他們比誰都排外。”


    “但他們為什麽服顧遠?”


    “我告訴你們,因為根源在我們這兒。”


    “東瀛那個什麽物哀,什麽幽玄,刨了根都在華國。”


    “顧遠這次寫的雖然是《雪國》,是東瀛故事。”


    “但寫的不是東瀛的美,他是寫出了東方美學的源頭。”


    “所以東瀛人看傻了,覺得這也太地道了。”


    “這叫什麽?這叫文化上的認祖歸宗。”

章節目錄

閱讀記錄

我就一寫網文的,怎麽成文豪了所有內容均來自互聯網,飄天文學隻為原作者千裏零零一的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持千裏零零一並收藏我就一寫網文的,怎麽成文豪了最新章節