“早上好,小傻瓜。”麗薩的聲音說。伯蒂看不見她,但山楂樹下有個影子。等他走過去時,那影子在清早的陽光下變成了閃光透明的東西。有點像女孩,長著灰色的眼睛。“現在是我安靜睡覺的時候。”她說,“你有什麽事?”
“你的墓碑。”他說,“我想知道,你想在墓碑上刻什麽。”
“我的名字啊。”她說道,“那上麵一定得有我的名字,一個大大的e,代表伊莉莎白——我出生時死去的女王也是這個名字——一個大大的h,代表赫姆斯托克。其他的我就管不了那麽多了,反正我從來也不知道我的名字怎麽寫。”
“那日期怎麽寫呢?”伯蒂問。
“征服者威廉1066年。”她在山楂樹叢裏的微風中說,“如果你願意的話,寫一個大大的e、—個大大的h。”
“你有工作嗎?”伯蒂問,“我是說,你成為女巫之前是幹什麽的?”
“我洗衣服。”這個死去的女孩說。這時,早晨的陽光瀉進了這片荒涼的土地,伯蒂又是—個人了。
現在是上午九點,整個世界都在沉睡。伯蒂決心不睡覺。畢竟他有任務在身。他八歲了,墳場外麵的那個世界再也不會讓他感到恐懼了。
衣服。他需要衣服。他知道,他經常穿的衣服一一件灰色的裹屍布——不大合適。裹屍布和石頭、陰影的顏色一樣,在墳場裏還說得過去,可如果他要到外麵的世界去冒險,他就必須和那裏的人融合。
老教堂下麵的地下室裏有些衣服,但是伯蒂不想去那裏,哪怕是在白天也不想去。他可以麵對歐文斯夫婦,卻無法對賽拉斯解釋。一想到那雙黑色的眼睛會生氣,或者更糟——會失望,他就滿心羞愧。
墳場深處有一座園丁的茅舍,這是一座散發著汽油味的綠色小房子。茅舍裏有一台沒用的舊割草機,和各種古舊的花園工具扔在一起生鏽。最後一名園丁退休後,茅舍就廢棄了——那還是伯蒂出生之前的事。後來,墳場的管理就由理事會和當地“墳場之友”的誌願者共同承擔,由理事會派一個人來割草,清理小路,從四月到九月,一月一次。
茅舍門上的一把巨大掛鎖保護著裏麵的東西,但伯蒂早就發現,屋子後麵有一塊木板鬆了。有時想獨處的時候,他就會去園丁的茅舍,坐在裏麵想心事。
他去茅舍的那幾次,門後麵都掛著一件褐色的工作服,是幾年前就被人遺忘或者丟棄的,另外還有一條沾著綠色草汁的園丁用牛仔褲。
牛仔褲對他來說太大了,他把褲腿捲起來,又用褐色的花園用繩子做皮帶,綁在自己腰上。
茅舍的一個角落裏還有長筒靴,上麵結著一層厚厚的泥巴和水泥。他試了試,它們實在太大了——他邁出一步,那雙靴子卻還在原來的地方。
他把工作服從鬆動的木板縫中推了出去,然後自己也擠出去,穿上工作服。他覺得隻要把袖子捲起來,工作服穿在身上還是不錯的。衣服上有很深的口袋,他把手插進去,覺得自己很帥。
伯蒂走到墳場的大門那裏,透過欄杆向外看。一輛公共汽車叮叮噹噹地從街上開過,還有許多小汽車,人聲嘈雜,商店鱗次櫛比。而他身後是涼爽的綠色陰涼,到處是樹木和常青藤,那是他的家。
他的心怦怦地跳著。伯蒂走出墳場,進入了那個世界。
阿巴納澤·博爾傑這輩子見過很多怪人;如果你也有一家像阿巴納澤這樣的小店,你同樣會看見這種人。他的小店在老城擁擠的街上,是一家小古玩店或小舊貨店或小典當店,連阿巴納澤自己也不完全肯定自己的店到底屬於哪種類型。他的小店吸引了各種怪人,有些想買東西,有些想賣東西。
阿巴納澤·博爾傑在櫃檯上買進賣出,但更加紅火的是櫃檯後麵的生意。一些可能來路不正的東西就在那裏買進,然後悄悄出手。他的生意是一座冰山,表麵上隻是一家積滿灰塵的小店,你看不到的其他地方很隱秘,這正是阿巴納澤·博爾傑想要的效果。
阿巴納澤·博爾傑戴著厚厚的眼鏡片,臉上永遠掛著一種不悅的表情,淡淡的,好像他剛剛意識到他茶裏的牛奶已經變質,現在嘴裏的酸味還沒有去掉。
當人們想要賣東西給他時,這樣的一副表情對他很有好處。
“真的,”他常常苦著臉說,“這東西根本不值錢。但我還是盡量多給你點錢,因為這東西有情感價值。”
做這種生意的阿巴納澤·博爾傑時常會遇到一些怪人,但是那天早晨走進店裏的那個男孩,是阿巴納澤·博爾傑騙取陌生人值錢東西的生涯中值得記住的怪人之一。
他看上去大約七八歲,穿著他爺爺的衣服。男孩身上有一股牛棚的味道。他的長頭髮亂糟糟的,看上去表情十分嚴肅。他的手深深地插在一件褐色的髒夾克口袋裏,但是,即使看不見他的手,阿巴納澤也知道,孩子的右手裏緊緊地抓著某樣東西。
“對不起。”那孩子說。
“啊,哈——哈——小子。”阿巴納澤·博爾傑小心地說。
小孩;他想,他們不是偷了什麽東西,就是想把自己的玩具賣掉。不管是哪種情況,他通常都會對他們說“不”。從小孩手裏買偷來的東西,你知道,接下來就將是,一個狂怒的大人跑過來,說你花了十塊錢從小約翰或瑪蒂爾塔手裏買了他們的結婚戒指。這樣做的話,賺的錢和惹的麻煩相比就太不值了。這些孩子!
“你的墓碑。”他說,“我想知道,你想在墓碑上刻什麽。”
“我的名字啊。”她說道,“那上麵一定得有我的名字,一個大大的e,代表伊莉莎白——我出生時死去的女王也是這個名字——一個大大的h,代表赫姆斯托克。其他的我就管不了那麽多了,反正我從來也不知道我的名字怎麽寫。”
“那日期怎麽寫呢?”伯蒂問。
“征服者威廉1066年。”她在山楂樹叢裏的微風中說,“如果你願意的話,寫一個大大的e、—個大大的h。”
“你有工作嗎?”伯蒂問,“我是說,你成為女巫之前是幹什麽的?”
“我洗衣服。”這個死去的女孩說。這時,早晨的陽光瀉進了這片荒涼的土地,伯蒂又是—個人了。
現在是上午九點,整個世界都在沉睡。伯蒂決心不睡覺。畢竟他有任務在身。他八歲了,墳場外麵的那個世界再也不會讓他感到恐懼了。
衣服。他需要衣服。他知道,他經常穿的衣服一一件灰色的裹屍布——不大合適。裹屍布和石頭、陰影的顏色一樣,在墳場裏還說得過去,可如果他要到外麵的世界去冒險,他就必須和那裏的人融合。
老教堂下麵的地下室裏有些衣服,但是伯蒂不想去那裏,哪怕是在白天也不想去。他可以麵對歐文斯夫婦,卻無法對賽拉斯解釋。一想到那雙黑色的眼睛會生氣,或者更糟——會失望,他就滿心羞愧。
墳場深處有一座園丁的茅舍,這是一座散發著汽油味的綠色小房子。茅舍裏有一台沒用的舊割草機,和各種古舊的花園工具扔在一起生鏽。最後一名園丁退休後,茅舍就廢棄了——那還是伯蒂出生之前的事。後來,墳場的管理就由理事會和當地“墳場之友”的誌願者共同承擔,由理事會派一個人來割草,清理小路,從四月到九月,一月一次。
茅舍門上的一把巨大掛鎖保護著裏麵的東西,但伯蒂早就發現,屋子後麵有一塊木板鬆了。有時想獨處的時候,他就會去園丁的茅舍,坐在裏麵想心事。
他去茅舍的那幾次,門後麵都掛著一件褐色的工作服,是幾年前就被人遺忘或者丟棄的,另外還有一條沾著綠色草汁的園丁用牛仔褲。
牛仔褲對他來說太大了,他把褲腿捲起來,又用褐色的花園用繩子做皮帶,綁在自己腰上。
茅舍的一個角落裏還有長筒靴,上麵結著一層厚厚的泥巴和水泥。他試了試,它們實在太大了——他邁出一步,那雙靴子卻還在原來的地方。
他把工作服從鬆動的木板縫中推了出去,然後自己也擠出去,穿上工作服。他覺得隻要把袖子捲起來,工作服穿在身上還是不錯的。衣服上有很深的口袋,他把手插進去,覺得自己很帥。
伯蒂走到墳場的大門那裏,透過欄杆向外看。一輛公共汽車叮叮噹噹地從街上開過,還有許多小汽車,人聲嘈雜,商店鱗次櫛比。而他身後是涼爽的綠色陰涼,到處是樹木和常青藤,那是他的家。
他的心怦怦地跳著。伯蒂走出墳場,進入了那個世界。
阿巴納澤·博爾傑這輩子見過很多怪人;如果你也有一家像阿巴納澤這樣的小店,你同樣會看見這種人。他的小店在老城擁擠的街上,是一家小古玩店或小舊貨店或小典當店,連阿巴納澤自己也不完全肯定自己的店到底屬於哪種類型。他的小店吸引了各種怪人,有些想買東西,有些想賣東西。
阿巴納澤·博爾傑在櫃檯上買進賣出,但更加紅火的是櫃檯後麵的生意。一些可能來路不正的東西就在那裏買進,然後悄悄出手。他的生意是一座冰山,表麵上隻是一家積滿灰塵的小店,你看不到的其他地方很隱秘,這正是阿巴納澤·博爾傑想要的效果。
阿巴納澤·博爾傑戴著厚厚的眼鏡片,臉上永遠掛著一種不悅的表情,淡淡的,好像他剛剛意識到他茶裏的牛奶已經變質,現在嘴裏的酸味還沒有去掉。
當人們想要賣東西給他時,這樣的一副表情對他很有好處。
“真的,”他常常苦著臉說,“這東西根本不值錢。但我還是盡量多給你點錢,因為這東西有情感價值。”
做這種生意的阿巴納澤·博爾傑時常會遇到一些怪人,但是那天早晨走進店裏的那個男孩,是阿巴納澤·博爾傑騙取陌生人值錢東西的生涯中值得記住的怪人之一。
他看上去大約七八歲,穿著他爺爺的衣服。男孩身上有一股牛棚的味道。他的長頭髮亂糟糟的,看上去表情十分嚴肅。他的手深深地插在一件褐色的髒夾克口袋裏,但是,即使看不見他的手,阿巴納澤也知道,孩子的右手裏緊緊地抓著某樣東西。
“對不起。”那孩子說。
“啊,哈——哈——小子。”阿巴納澤·博爾傑小心地說。
小孩;他想,他們不是偷了什麽東西,就是想把自己的玩具賣掉。不管是哪種情況,他通常都會對他們說“不”。從小孩手裏買偷來的東西,你知道,接下來就將是,一個狂怒的大人跑過來,說你花了十塊錢從小約翰或瑪蒂爾塔手裏買了他們的結婚戒指。這樣做的話,賺的錢和惹的麻煩相比就太不值了。這些孩子!