第89頁
黑暗塔係列06蘇珊娜之歌 作者:[美]史蒂芬·金 投票推薦 加入書簽 留言反饋
突然他搖了搖頭,仿佛要清醒一下,視線從躍動的彈殼移到了羅蘭的臉上。“我剛剛是不是說了什麽?”
“什麽都沒說,先生。”羅蘭低頭緊盯著彈殼——從前到後,再從後到前——自然金的眼神也隨之左右移動。
“你是怎麽編故事的?”羅蘭接著問。“比方說,我的故事。”
“它就這麽出現,”金仿佛陷入了回憶,話音漸低。“突然出現在我的腦海中——這還算好的——然後我隻要移動手指故事就自然出來了。從來不是從腦子裏出來的,而是從肚臍或是什麽其他地方。以前有個編輯……我記得叫麥克斯威爾·柏金斯……他把托馬斯·沃爾夫稱作——”
埃蒂很清楚羅蘭正在催眠,也知道如果現在打斷肯定不是個好主意,但是他實在忍不住。“一朵玫瑰,”他脫口而出。“一朵玫瑰,一塊石頭,一處找不到的門。”
金的臉龐倏地亮了起來,一臉喜悅,不過視線一直沒離開過在槍俠手背上靈巧跳躍的彈殼。“事實上是一塊石頭、一片樹葉、一處找不到的門,”他說。“不過我更喜歡玫瑰。”
他的神智已經完全被控製,埃蒂覺得甚至能聽見他的理智汩汩流出的聲音。他突然意識到,任何意外、甚至一陣突如其來的電話鈴聲,都可能改變一切發展的軌跡。他站起身——拖著僵硬的傷腿——向掛在牆上的電話輕悄悄地走過去,伸手纏住電話線,一使勁,電話線就斷了。
“一朵玫瑰、一塊石頭、一處找不到的門,”金附和道。“好吧,的確可能是沃爾夫的主題。麥克斯威爾·柏金斯把他稱作‘神聖的風鈴。’哦,失去的,在風中哀聲嘆息!所有被忘卻的臉孔!哦,迪斯寇迪亞!”
“那麽故事是怎麽進入到你腦海中的呢,先生?”羅蘭平靜地追問。
“我可不喜歡東方神秘主義的那一套……那種水晶閃爍……一切皆虛空的論調……不過他們口中的靈媒導引倒是有點兒像,就像……那感覺……就像在隧道裏向著光……”
“或者說沿著一根光束?”羅蘭追問。
“一切為光束服務,”這句話從金的口中蹦出,接著他嘆了口氣,其中蘊含的哀戚竟然讓埃蒂的背後起了一波雞皮疙瘩。
※※※※
1迪克(dick)是理察(richard)的暱稱。
2原文的名字是udia inez bachman,共有十八個英文字母。
11
午後灰濛濛的一縷陽光灑在史蒂芬·金的身上,照亮了他一側的臉頰、左眼眼角和嘴邊的酒窩,連左半邊鬍子裏夾的每根白須都變成了一道亮光。他就這麽站在陽光裏,籠罩在頭頂的那圈陰影被襯得愈發明顯。呼吸變得很慢,幾乎每分鍾才吸三四口氣。
“史蒂芬·金,”羅蘭說。“你能看見我嗎?”
“嗨,槍俠,看得很清楚。”
“那你第一次見到我是什麽時候?”
“今天就是第一次。”
羅蘭臉上閃過一絲驚訝,還夾雜著一縷挫敗,明顯這並非他期望聽到的答案。接著金又繼續說道。
“我見過庫斯伯特,但沒見過你。”他頓了一頓。“你和庫斯伯特撕碎了麵包,撒在了絞刑架下。這部分我已經寫完了。”
“哎,我們的確這麽幹過。廚師海克斯被絞死的時候。我們當時也隻是孩子。是不是伯特告訴你的?”
但是金沒有回答。“我還看見了埃蒂,一清二楚。”頓了一頓。“庫斯伯特和埃蒂是雙胞胎。”
“羅蘭——”埃蒂輕呼一聲,羅蘭猛地搖搖頭打斷他,把剛才用來催眠金的彈殼放在了桌子上。金還是直勾勾地盯著彈殼原來的地方,仿佛還能看見彈殼跳躍,也許他的確能看見。細微的塵埃繞著他亂蓬蓬的黑髮在空氣中漂浮舞動著。
“你在哪兒見到庫斯伯特和埃蒂的?”
“在穀倉裏。”金突然沒了聲音,雙唇開始微微顫抖。“阿姨把我關在裏麵,因為我們想逃跑。”
“誰?”
“我和我哥哥戴維。被他們抓了回去。他們說我們是壞孩子。”
“所以你必須進穀倉。”
“對,還得鋸木頭。”
“這是對你的懲罰。”
“嗯。”金的右眼眼角沁出一滴眼淚,順著臉頰滑到了鬍子邊。“小雞全死了。”
“穀倉裏的小雞嗎?”
“嗯,是的。”更多眼淚滴落下來。
“是誰殺了它們?”
“沃倫姨夫說它們得了禽流感。它們眼睛全睜著……有點兒嚇人。”
也許不僅僅是有點兒,埃蒂暗忖,否則不會有這麽多淚水,臉色也不會這麽蒼白。
“你不能離開穀倉嗎?”
“鋸完木頭才能走。戴維幹完活兒,輪到我了。小雞的身體裏,它們的肚子裏,有紅色的蜘蛛,非常小的紅色蜘蛛,就像辣椒粉似的。如果它們爬到我身上,我就會得病,然後死掉。隻有那時我才能回來。”
“為什麽?”
“我會變成吸血鬼,成為他的奴隸,他的抄寫員、他的專屬作家。”
“誰的?”
“蜘蛛王,血王,鎖在黑暗塔裏。”
“上帝啊,羅蘭,”埃蒂輕聲驚嘆,渾身都在顫抖。他們發現了什麽驚天秘密?“金先生,斯蒂夫,你當時——現在多大?”
“七歲。”頓了一頓。“我尿褲子了。我不想讓那些紅色的蜘蛛咬我。不過後來你來了,埃蒂,我自由了。”燦爛的笑容瞬間點亮了帶淚的麵孔。
“什麽都沒說,先生。”羅蘭低頭緊盯著彈殼——從前到後,再從後到前——自然金的眼神也隨之左右移動。
“你是怎麽編故事的?”羅蘭接著問。“比方說,我的故事。”
“它就這麽出現,”金仿佛陷入了回憶,話音漸低。“突然出現在我的腦海中——這還算好的——然後我隻要移動手指故事就自然出來了。從來不是從腦子裏出來的,而是從肚臍或是什麽其他地方。以前有個編輯……我記得叫麥克斯威爾·柏金斯……他把托馬斯·沃爾夫稱作——”
埃蒂很清楚羅蘭正在催眠,也知道如果現在打斷肯定不是個好主意,但是他實在忍不住。“一朵玫瑰,”他脫口而出。“一朵玫瑰,一塊石頭,一處找不到的門。”
金的臉龐倏地亮了起來,一臉喜悅,不過視線一直沒離開過在槍俠手背上靈巧跳躍的彈殼。“事實上是一塊石頭、一片樹葉、一處找不到的門,”他說。“不過我更喜歡玫瑰。”
他的神智已經完全被控製,埃蒂覺得甚至能聽見他的理智汩汩流出的聲音。他突然意識到,任何意外、甚至一陣突如其來的電話鈴聲,都可能改變一切發展的軌跡。他站起身——拖著僵硬的傷腿——向掛在牆上的電話輕悄悄地走過去,伸手纏住電話線,一使勁,電話線就斷了。
“一朵玫瑰、一塊石頭、一處找不到的門,”金附和道。“好吧,的確可能是沃爾夫的主題。麥克斯威爾·柏金斯把他稱作‘神聖的風鈴。’哦,失去的,在風中哀聲嘆息!所有被忘卻的臉孔!哦,迪斯寇迪亞!”
“那麽故事是怎麽進入到你腦海中的呢,先生?”羅蘭平靜地追問。
“我可不喜歡東方神秘主義的那一套……那種水晶閃爍……一切皆虛空的論調……不過他們口中的靈媒導引倒是有點兒像,就像……那感覺……就像在隧道裏向著光……”
“或者說沿著一根光束?”羅蘭追問。
“一切為光束服務,”這句話從金的口中蹦出,接著他嘆了口氣,其中蘊含的哀戚竟然讓埃蒂的背後起了一波雞皮疙瘩。
※※※※
1迪克(dick)是理察(richard)的暱稱。
2原文的名字是udia inez bachman,共有十八個英文字母。
11
午後灰濛濛的一縷陽光灑在史蒂芬·金的身上,照亮了他一側的臉頰、左眼眼角和嘴邊的酒窩,連左半邊鬍子裏夾的每根白須都變成了一道亮光。他就這麽站在陽光裏,籠罩在頭頂的那圈陰影被襯得愈發明顯。呼吸變得很慢,幾乎每分鍾才吸三四口氣。
“史蒂芬·金,”羅蘭說。“你能看見我嗎?”
“嗨,槍俠,看得很清楚。”
“那你第一次見到我是什麽時候?”
“今天就是第一次。”
羅蘭臉上閃過一絲驚訝,還夾雜著一縷挫敗,明顯這並非他期望聽到的答案。接著金又繼續說道。
“我見過庫斯伯特,但沒見過你。”他頓了一頓。“你和庫斯伯特撕碎了麵包,撒在了絞刑架下。這部分我已經寫完了。”
“哎,我們的確這麽幹過。廚師海克斯被絞死的時候。我們當時也隻是孩子。是不是伯特告訴你的?”
但是金沒有回答。“我還看見了埃蒂,一清二楚。”頓了一頓。“庫斯伯特和埃蒂是雙胞胎。”
“羅蘭——”埃蒂輕呼一聲,羅蘭猛地搖搖頭打斷他,把剛才用來催眠金的彈殼放在了桌子上。金還是直勾勾地盯著彈殼原來的地方,仿佛還能看見彈殼跳躍,也許他的確能看見。細微的塵埃繞著他亂蓬蓬的黑髮在空氣中漂浮舞動著。
“你在哪兒見到庫斯伯特和埃蒂的?”
“在穀倉裏。”金突然沒了聲音,雙唇開始微微顫抖。“阿姨把我關在裏麵,因為我們想逃跑。”
“誰?”
“我和我哥哥戴維。被他們抓了回去。他們說我們是壞孩子。”
“所以你必須進穀倉。”
“對,還得鋸木頭。”
“這是對你的懲罰。”
“嗯。”金的右眼眼角沁出一滴眼淚,順著臉頰滑到了鬍子邊。“小雞全死了。”
“穀倉裏的小雞嗎?”
“嗯,是的。”更多眼淚滴落下來。
“是誰殺了它們?”
“沃倫姨夫說它們得了禽流感。它們眼睛全睜著……有點兒嚇人。”
也許不僅僅是有點兒,埃蒂暗忖,否則不會有這麽多淚水,臉色也不會這麽蒼白。
“你不能離開穀倉嗎?”
“鋸完木頭才能走。戴維幹完活兒,輪到我了。小雞的身體裏,它們的肚子裏,有紅色的蜘蛛,非常小的紅色蜘蛛,就像辣椒粉似的。如果它們爬到我身上,我就會得病,然後死掉。隻有那時我才能回來。”
“為什麽?”
“我會變成吸血鬼,成為他的奴隸,他的抄寫員、他的專屬作家。”
“誰的?”
“蜘蛛王,血王,鎖在黑暗塔裏。”
“上帝啊,羅蘭,”埃蒂輕聲驚嘆,渾身都在顫抖。他們發現了什麽驚天秘密?“金先生,斯蒂夫,你當時——現在多大?”
“七歲。”頓了一頓。“我尿褲子了。我不想讓那些紅色的蜘蛛咬我。不過後來你來了,埃蒂,我自由了。”燦爛的笑容瞬間點亮了帶淚的麵孔。