車燈閃爍,到百老匯大道已經鄰近八點。


    天空飄灑的雨點阻止不了有錢人追求歌劇的熱情,停車區已經堵滿了各式的豪車,邁克爾的保時捷在這裏也隻是中端水平。


    停下車,街道兩旁西裝革履的成功男士挽著鶯鶯燕燕的名媛,踏入各式劇場為了彰示他們的財力,有的人特意揚起價值可以夠窮人家生活一年的看台前座。


    邁克爾穿行其中,像一隻穿行在金絲雀和喜鵲當中的烏鴉,出眾的外表在這裏隻是入場券,想要更進一步權財才是敲門磚。


    點上一根香煙,彌漫在空氣中嗆鼻的味讓聚集在附近的幾位女士不約而同的捂住口鼻,看向他的眼神也夾帶了一些不悅,卻忘記自己身上香水味遠比一根香煙來的刺激更大。


    劇院門口的保安看著邁克爾的行為,禮貌性的像前詢問道:


    “先生...請問您是有看話劇的需要嗎?如果不是麻煩您把煙滅了。”


    說完兩個帶著墨鏡渾身腱子肉的白人大漢,對視一眼像是達成某種默契,從錢包裏掏出一堆幾分幾塊麵額的硬幣。


    看樣子是把邁克爾當成了來惹事的街頭小賊之類的人物,


    “我想問個事,這棟劇院是百老匯大道106棟嗎?”


    邁克爾不在乎上流那份所謂的麵子,保安這行為也是在履行自己的任務犯不上和他們計較這個。


    墨鏡大漢顯然沒被這樣問過,兩個外行思考半天還是將櫃台的經理請了出來,聽完保安的陳述後很快解答道:


    “百老匯大道106棟?這是9幾年時候的門牌了,不過先生您確實來對了地方,哈德森劇院確實是由您口中的106棟。”


    邁克爾將煙頭踩滅,見來對了地方又問道:


    “那你認識一個叫勒格朗的人嗎?”


    這個問題經理實在是被問倒了,他每天都要接待數千名觀眾要從中認出一個人不亞於大海撈針一樣困難。


    但經理不像門口保安的低情商,他剛看到邁克爾就注意到了鑰匙扣上的保時捷鑰匙,加上這幅落魄藝術家的麵容。


    腦補出了一個性格孤僻的藝術家形象,對於這種人經理可不敢怠慢趕緊回複道:


    “您說的這個人加上這麽久遠的門牌號,應該是劇院剛建成時就來過的老觀眾,這位先生我們老板應該會認識要不要帶您進去看看,她最喜歡結識您這種優秀的藝術家。”


    說著命令兩位保安帶上手套,搜完身略帶歉意對邁克爾說道:


    “不好意思先生,因為安全我們可能要將您的刀暫時保管一段時間,等您辦完事隨時可以過來取。”


    邁克爾沒有說話默許了,畢竟以他的戰力隻要沒有超凡事件發生少一把刀照樣可以將整個劇院掀翻,更不要提腦海裏莫名出現的禱告能力了。


    跟隨經理的指引進入劇場,前台小妹看到邁克爾濕噠噠的頭發還貼心的遞上一條幹毛巾。


    “穿過這個走廊就到看台了,哈裏斯夫人就在最上麵,這場是她最喜歡的戲劇《麥克白》。”


    進入看台經理給邁克爾介紹的聲音也隨之不斷縮小,兩人順著古典的紅木樓梯一步一步往上攀升。


    不得不說這家座位數隻有970位的哈德森劇院,所占用的空間卻達到了三層,而經理口中的哈裏斯夫人就位於第三層中為她專門設計的一個小包廂中。


    咚...咚


    經理輕敲包廂小門,燕尾服手持消音手槍的保鏢拉開門看到有其他人立馬擋在麵前:


    “他是誰?沒有驗明身份一率不準帶到夫人麵前。”


    經理顯然習慣了這個保鏢的倔脾氣,一點沒有和他對話的意思徑直向包廂裏的哈裏斯夫人喊道:“夫人...這有個藝術家想見您。”


    哈裏斯夫人沒有回應,空氣中陷入一陣平靜,直到邁克爾又補充一句道:


    “我是來找勒格朗的。”


    聽到這話,


    還沉浸在《麥克白》戲劇性反轉的哈裏斯夫人難得開口道:“奎林,放經理和那位先生進來。”


    夫人發令了,矗在門口的保鏢也不敢違抗隻能扯過身,放兩人進去。


    “夫....”


    經理剛說話,就被聚焦在戲劇上哈裏斯夫人揮手打斷了,往下看優美的手風琴和薩克斯風在幕後奏響,在麥克白為求心安,最後還是殺害了麥克德夫的妻兒後又改成小提琴婉轉的獨奏。


    “小夥子你是怎麽認識勒格朗的?看你的年齡不像是我們這樣行木將就的老人。”


    哈裏斯夫人轉過輪椅,一張蒼老卻保養的格外精神的麵容出現在邁克爾眼中,身為近百歲的老人左手還端拿著一杯綿紅的葡萄酒。


    “要來一杯嗎小夥子?這酒存放的時間比泰坦尼克號沉沒的時間還要早一百年。”馬德拉的瓶身對向邁克爾這邊,在舞台光的照射下露出1803的標簽。


    看他有興趣,對著經理使了個眼神。


    很快一杯曆經兩百年曆史的酒液被端到邁克爾麵前,湊近瓶口濃厚的葡萄香透進鼻腔的每一個神經,細細抿一口微酸的發酵感搭上綿密如縷的順滑感順著喉嚨湧向胃腔。


    “怎麽樣?”


    哈裏斯夫人看著邁克爾陶醉的神色,不禁想起了自己剛喝這酒的時候還是在泰坦尼克號上和自己的丈夫共度佳肴。


    沒想到最後自己逃了出來,丈夫永遠留著了那裏。


    “還...不錯。”


    縱使邁克爾沒怎麽品過酒也能嚐出其中的與眾不同:


    “但我還是更好奇勒格朗的事。”


    聽到他急切的語氣,哈裏斯夫人露齒一笑:


    “不要這麽急小夥子。”


    說完眼神一撇,保鏢和經理都識趣的默默候在門外。


    將杯中的高腳杯再次倒滿,哈裏斯夫人不緊不慢的說道:


    “雖然不知道你從哪來聽說的這個名字,但你確實來對地方了我確實認識一個名叫勒格朗的男士。”


    “他是個高雅神秘,充滿邏輯頭腦的常客,在劇院剛落成還沒有多少觀眾時他就一直在這。”


    得知基本信息的邁克爾又問道:


    “那他有跟你說過什麽奇怪的事嗎?例如沒有理由的暗示,或者是包涵深意的預言?”

章節目錄

閱讀記錄

混在美國當偵探所有內容均來自互聯網,飄天文學隻為原作者十錢清酒的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持十錢清酒並收藏混在美國當偵探最新章節