盛會
洛邑十三城內近日舉辦了一場盛會,廣邀四海列國前來參加。
這場隆重的盛會是為了紀念海、陸各國近二十餘年來的和平共處。
南國、北國、西域列國、東海諸國都派了使者前來參與。
因洛邑位於大陸核心腹地,匯集四海之客,民風多樣包容,卻又獨立於任何一個國度,各國商議由其作為東道主。
洛邑十三城如同一條象征“和平”的涓涓細流,在南北大陸的版圖上流淌,送來東部的微鹹海風,西部的黃沙漫漫,北邊的冰泉素雪,南邊的柳絮紛飛。
盛會恰逢花神節,舉城同慶,熱鬧非凡。
迎賓典儀當天,洛邑十三城城主謝修遠親自主持了典儀。
並由其妹蒼雪為參與典儀的各國使者獻上象征“和平與愛”的銀薇花環。
白秋離和江子樓也受邀參加了典禮,秋離微微傾身,讓蒼雪將花環戴在自己的發冠之上。
蒼雪爽朗說道,“歡迎你,白姑娘。”
秋離朝她溫柔一笑,點了點頭,“久違了,小雪。”
隨後,蒼雪又為子樓還有其他各國的使者戴上了花環。
略有區別的是,女子的花環是頭戴式,而男子則是掛於胸前,二者相得益彰,頗有珠聯璧合之風。
謝修遠於席間起身,朝各位來賓頷首致意,
“歡迎諸位貴賓蒞臨洛邑十三城,參加首次‘四海和平’盛會。
在下謝修遠,謹代表洛邑對大家的遠道而來致謝。
洛邑是十三座於戰火後誕生,烙印了荒涼和鮮血,卻又象征了和平與繁榮的城市。
它見證過曆史的變遷,銘刻著海陸各國從戰爭走向和平的決心。
本次盛典,不僅是為了紀念這二十餘年來的珍貴和平,更是為各國搭建一座‘相互團結,和合共生’的橋梁,促進各國之間的友誼和交往。
洛邑十三城願與各國共襄盛世,將銀薇花的和平寓意播撒。”
他輕輕舉起杯盞,朝各國使臣和與會子民敬酒。
隨即莊重道,“美酒相敬,祝願各位貴賓能在這次盛會留下屬於洛邑的美好回憶。”
白秋離和江子樓相視一笑,與眾賓一道為城主的致辭舉杯回敬。
待眾賓紛紛落杯,城主熱情的邀請各國的使臣代表致辭,並派了學者隨身記錄、翻譯。
西域列國聖女索菲亞是一位深目高鼻、長發紅唇的異域美人,頭戴金色薄紗,腰纏寶石珠鏈。
她朝眾賓微笑,朱唇微張,音色溫柔而富有磁性,
“Αγaπηto?φ?λoi,e?μaiη Σoφ?aaπ?ti?x?pe?twνΔutik?νΠepiφepei?ν.
e?νaiμeγ?ληtiμ?νaekπpoσwπ?tηx?paμouσti??μopφe?δekatpe??π?λei?tou luoyi.
oiθeo?tη?x?pa?μa??xouνπei?tio Θe??θaπpoσtate?ei?λou?tou?euγeνiko??kaiφiλiko??aνθp?πou?.
oix?pe?σti?Δutik??Πepiφ?peie?eλπ?ζouννaπpoσtate?σouνtηνeip?νηπoukepδ?θηkeμek?πoμe?λλe?x?pe?.
oΘe??νaμa?euλoγe?.”
翻譯:“親愛的朋友們,我是來自西域列國的索菲亞。
很榮幸能夠代表我的國家來到美麗的洛邑十三城。
我們國家的神靈曾說,上天會護佑所有善良而友好的子民。
西域列國希望能和各個國家一同保護來之不易的和平。
願神靈賜福我們。”
來自明珠國的少納言紫原君則身著一襲青衫,披白色羽飾,手持折扇,風度翩翩。
他朝四方鞠躬行禮,清顏俊秀、謙和溫恭的模樣,讓人不自覺的產生好感。
盡了禮數,他將折扇合於袖中,含笑娓娓道,
「山と川は異なり、風と月は同じ空にあります。
世界中の友達との出會いは、古書に「一冊一回の出會い」として記録されている貴重な運命です。
次はパールキングダムのジユアンくんです。
私はあなたに私たちの國の君主、人々、そして國々の誠実な心を伝えることを任されています。
私は良い関係を築き、すべての王と同じ船であなたを助け、四つの海で一緒に楽しい時間を過ごすことができることを願っています。「」
翻譯:“山川異域,風月同天。
各位友人們從五湖四海相遇,是古籍記載中“一期一會”的珍貴緣分。
在下乃是來自明珠國的紫原君。
受托將我國君主、子民與諸國交往的誠摯之心向各位轉達。
希望能廣結善緣,與諸君同舟共濟,共度四海良辰。”
陸續還有其他國度的使者發言,或風趣幽默,或智慧哲思,或情真意切,可謂是精彩紛呈,各有千秋。
城主耐心的聽著,不時詢問身旁的學者詞意,並為之鼓掌稱好。
待除卻南北兩國的貴賓結束了致辭,城主徐徐起身,悠然道,“聽諸君一席話,在下亦是受益良多,足見各國文化精髓交匯之妙哉。
今日這場盛會的宗旨是‘和平’,為此,我想邀請兩位謝某的摯交好友分享他們的經曆和心聲。”
謝修遠朝秋離和子樓微微點頭,示意他們起身。
江子樓朝他報以淺笑,柔和的扶著有孕的妻子起身。
眾人的目光集聚在這對舉止親近的璧人身上。
江子樓正值盛年,可謂朗目星眸,溫潤如玉。而身畔的秋離則是芳華如雪,清貴持重。
子樓朝眾人舉杯,“各位,在下江子樓,南國人士。這位是我夫人白秋離。”
他側身看向妻子,“我夫妻二人結緣於南國境內一座美麗的小城。
一同經曆過飄搖風雨,也曾同道殊途。
攜手相將,越過山海,方能走到今日。
如今我們雖然代表著不同的國度,卻有著共同的心誌。
不僅是一起撫育孩子,更是和諸位齊心協力共同致力於國民生計,天下安寧。
或許麵臨很多阻礙,需要世代接續的努力,
但我與夫人真心希望,無論是光之所及,還是暗之所在,
多年後,世間的各個國家、不同種族終能和諧共處,實現真正的自由平等,海晏河清。”
秋離頷首,同敬道,“各位友人,小女白秋離,生長於南國。
但今日,是以北國使者的身份出使洛邑的。
我的父母分屬兩國,卻相知相戀。奈何遭人迫害,最終未能相守。
然則我與夫君卻做到了——
曆經千帆,初心不改。
沒有背棄我們的國家,也沒有辜負我們所愛的人。
或許世間難免存在衝突、隔閡。
但諸位既然願意代表國家赴此和平之盛會,心中定有一份對人與人、國與國之間美好未來的期許與擔當。
正如紫原君和索菲亞小姐所言,‘山川異域,風月同天’,‘神靈會保佑四海之內善良的子民’。
終有一日,理解與友誼會讓我們的世界更美好。
象征著和平的銀薇花會化作信仰,在我們所熱愛的同一個世界,綻放出美麗的花朵。
而為了這一天的到來,吾輩終會克服萬難,攜手並進。”
音色入耳,如佩環清澈,似佳釀甘醇。
眾賓聽罷翻譯,紛紛為之喝彩,舉杯同賀。
索菲亞朝秋離投來了善意的目光,似乎在用眼神肯定她的話。
紫原君也微笑著朝子樓夫婦點頭示意。
江子樓扶著秋離,攜她緩緩落座。眾人開始欣賞洛邑十三城準備的精彩演出。
絲竹管弦、驚奇術法、特技歌舞,可謂各國風情,應有盡有。
子樓為秋離添了一杯葡萄汁,又給自己斟了一杯葡萄酒,
舉杯含笑道,“敬夫人。”
白秋離眸光淺動,接過杯盞,嫣然道,“敬夫君。”
多少年前,他還是遊曆江湖的江氏商幫幫主。
她也隻是白家未經世事的大小姐。
如今,他輔佐南國太子登基,成為受信重的東閣大學士。
而她行醫北國多年,被皇室認可,特封清和郡主。
南北交好,兩姓聯姻。三媒六聘,十裏紅妝。
時光荏苒,早已褪去青澀的二人,便像這入口醇綿的葡萄釀。
默契神會,萬般情意,盡在樽酒中。
洛邑十三城內近日舉辦了一場盛會,廣邀四海列國前來參加。
這場隆重的盛會是為了紀念海、陸各國近二十餘年來的和平共處。
南國、北國、西域列國、東海諸國都派了使者前來參與。
因洛邑位於大陸核心腹地,匯集四海之客,民風多樣包容,卻又獨立於任何一個國度,各國商議由其作為東道主。
洛邑十三城如同一條象征“和平”的涓涓細流,在南北大陸的版圖上流淌,送來東部的微鹹海風,西部的黃沙漫漫,北邊的冰泉素雪,南邊的柳絮紛飛。
盛會恰逢花神節,舉城同慶,熱鬧非凡。
迎賓典儀當天,洛邑十三城城主謝修遠親自主持了典儀。
並由其妹蒼雪為參與典儀的各國使者獻上象征“和平與愛”的銀薇花環。
白秋離和江子樓也受邀參加了典禮,秋離微微傾身,讓蒼雪將花環戴在自己的發冠之上。
蒼雪爽朗說道,“歡迎你,白姑娘。”
秋離朝她溫柔一笑,點了點頭,“久違了,小雪。”
隨後,蒼雪又為子樓還有其他各國的使者戴上了花環。
略有區別的是,女子的花環是頭戴式,而男子則是掛於胸前,二者相得益彰,頗有珠聯璧合之風。
謝修遠於席間起身,朝各位來賓頷首致意,
“歡迎諸位貴賓蒞臨洛邑十三城,參加首次‘四海和平’盛會。
在下謝修遠,謹代表洛邑對大家的遠道而來致謝。
洛邑是十三座於戰火後誕生,烙印了荒涼和鮮血,卻又象征了和平與繁榮的城市。
它見證過曆史的變遷,銘刻著海陸各國從戰爭走向和平的決心。
本次盛典,不僅是為了紀念這二十餘年來的珍貴和平,更是為各國搭建一座‘相互團結,和合共生’的橋梁,促進各國之間的友誼和交往。
洛邑十三城願與各國共襄盛世,將銀薇花的和平寓意播撒。”
他輕輕舉起杯盞,朝各國使臣和與會子民敬酒。
隨即莊重道,“美酒相敬,祝願各位貴賓能在這次盛會留下屬於洛邑的美好回憶。”
白秋離和江子樓相視一笑,與眾賓一道為城主的致辭舉杯回敬。
待眾賓紛紛落杯,城主熱情的邀請各國的使臣代表致辭,並派了學者隨身記錄、翻譯。
西域列國聖女索菲亞是一位深目高鼻、長發紅唇的異域美人,頭戴金色薄紗,腰纏寶石珠鏈。
她朝眾賓微笑,朱唇微張,音色溫柔而富有磁性,
“Αγaπηto?φ?λoi,e?μaiη Σoφ?aaπ?ti?x?pe?twνΔutik?νΠepiφepei?ν.
e?νaiμeγ?ληtiμ?νaekπpoσwπ?tηx?paμouσti??μopφe?δekatpe??π?λei?tou luoyi.
oiθeo?tη?x?pa?μa??xouνπei?tio Θe??θaπpoσtate?ei?λou?tou?euγeνiko??kaiφiλiko??aνθp?πou?.
oix?pe?σti?Δutik??Πepiφ?peie?eλπ?ζouννaπpoσtate?σouνtηνeip?νηπoukepδ?θηkeμek?πoμe?λλe?x?pe?.
oΘe??νaμa?euλoγe?.”
翻譯:“親愛的朋友們,我是來自西域列國的索菲亞。
很榮幸能夠代表我的國家來到美麗的洛邑十三城。
我們國家的神靈曾說,上天會護佑所有善良而友好的子民。
西域列國希望能和各個國家一同保護來之不易的和平。
願神靈賜福我們。”
來自明珠國的少納言紫原君則身著一襲青衫,披白色羽飾,手持折扇,風度翩翩。
他朝四方鞠躬行禮,清顏俊秀、謙和溫恭的模樣,讓人不自覺的產生好感。
盡了禮數,他將折扇合於袖中,含笑娓娓道,
「山と川は異なり、風と月は同じ空にあります。
世界中の友達との出會いは、古書に「一冊一回の出會い」として記録されている貴重な運命です。
次はパールキングダムのジユアンくんです。
私はあなたに私たちの國の君主、人々、そして國々の誠実な心を伝えることを任されています。
私は良い関係を築き、すべての王と同じ船であなたを助け、四つの海で一緒に楽しい時間を過ごすことができることを願っています。「」
翻譯:“山川異域,風月同天。
各位友人們從五湖四海相遇,是古籍記載中“一期一會”的珍貴緣分。
在下乃是來自明珠國的紫原君。
受托將我國君主、子民與諸國交往的誠摯之心向各位轉達。
希望能廣結善緣,與諸君同舟共濟,共度四海良辰。”
陸續還有其他國度的使者發言,或風趣幽默,或智慧哲思,或情真意切,可謂是精彩紛呈,各有千秋。
城主耐心的聽著,不時詢問身旁的學者詞意,並為之鼓掌稱好。
待除卻南北兩國的貴賓結束了致辭,城主徐徐起身,悠然道,“聽諸君一席話,在下亦是受益良多,足見各國文化精髓交匯之妙哉。
今日這場盛會的宗旨是‘和平’,為此,我想邀請兩位謝某的摯交好友分享他們的經曆和心聲。”
謝修遠朝秋離和子樓微微點頭,示意他們起身。
江子樓朝他報以淺笑,柔和的扶著有孕的妻子起身。
眾人的目光集聚在這對舉止親近的璧人身上。
江子樓正值盛年,可謂朗目星眸,溫潤如玉。而身畔的秋離則是芳華如雪,清貴持重。
子樓朝眾人舉杯,“各位,在下江子樓,南國人士。這位是我夫人白秋離。”
他側身看向妻子,“我夫妻二人結緣於南國境內一座美麗的小城。
一同經曆過飄搖風雨,也曾同道殊途。
攜手相將,越過山海,方能走到今日。
如今我們雖然代表著不同的國度,卻有著共同的心誌。
不僅是一起撫育孩子,更是和諸位齊心協力共同致力於國民生計,天下安寧。
或許麵臨很多阻礙,需要世代接續的努力,
但我與夫人真心希望,無論是光之所及,還是暗之所在,
多年後,世間的各個國家、不同種族終能和諧共處,實現真正的自由平等,海晏河清。”
秋離頷首,同敬道,“各位友人,小女白秋離,生長於南國。
但今日,是以北國使者的身份出使洛邑的。
我的父母分屬兩國,卻相知相戀。奈何遭人迫害,最終未能相守。
然則我與夫君卻做到了——
曆經千帆,初心不改。
沒有背棄我們的國家,也沒有辜負我們所愛的人。
或許世間難免存在衝突、隔閡。
但諸位既然願意代表國家赴此和平之盛會,心中定有一份對人與人、國與國之間美好未來的期許與擔當。
正如紫原君和索菲亞小姐所言,‘山川異域,風月同天’,‘神靈會保佑四海之內善良的子民’。
終有一日,理解與友誼會讓我們的世界更美好。
象征著和平的銀薇花會化作信仰,在我們所熱愛的同一個世界,綻放出美麗的花朵。
而為了這一天的到來,吾輩終會克服萬難,攜手並進。”
音色入耳,如佩環清澈,似佳釀甘醇。
眾賓聽罷翻譯,紛紛為之喝彩,舉杯同賀。
索菲亞朝秋離投來了善意的目光,似乎在用眼神肯定她的話。
紫原君也微笑著朝子樓夫婦點頭示意。
江子樓扶著秋離,攜她緩緩落座。眾人開始欣賞洛邑十三城準備的精彩演出。
絲竹管弦、驚奇術法、特技歌舞,可謂各國風情,應有盡有。
子樓為秋離添了一杯葡萄汁,又給自己斟了一杯葡萄酒,
舉杯含笑道,“敬夫人。”
白秋離眸光淺動,接過杯盞,嫣然道,“敬夫君。”
多少年前,他還是遊曆江湖的江氏商幫幫主。
她也隻是白家未經世事的大小姐。
如今,他輔佐南國太子登基,成為受信重的東閣大學士。
而她行醫北國多年,被皇室認可,特封清和郡主。
南北交好,兩姓聯姻。三媒六聘,十裏紅妝。
時光荏苒,早已褪去青澀的二人,便像這入口醇綿的葡萄釀。
默契神會,萬般情意,盡在樽酒中。