說實話從某種程度上來講,韋恩家的工作還算比較輕鬆的,至少韋恩先生不會和他的一號小嬌妻蝙蝠俠一邊大吵一邊當桌麵清理大師,把杯子盤子摔得滿地都是。
我甚至沒見到過他倆同時出現。
讚美理智的蝙蝠俠。
當然,韋恩先生也沒有和他的二號小嬌妻超人因為莫名其妙的原因一邊吵一邊來一段經典的angry sex,吵得人無法睡覺。
挺有素質的,真的。
讚美太陽之子,超人。
……如果下次不從韋恩莊園裏偷貓我將加倍讚美。
我正在浮想聯翩,突然看到韋恩先生非常扭捏地走了過來。
“是這樣的,溫斯特。”他盡量看起來很威嚴、很有氣勢:“我最近幾天想帶女伴去阿爾卑斯山滑雪。”
我“啪”地一聲,失手撅斷了手裏得有嬰兒手臂那麽粗的樹枝,和藹親切地看著韋恩先生:“……”
“這次想好要骨折哪裏了嗎?”我禮貌地問道:“希望您沒有忘記,您骨折的腿才剛剛拆石膏。”
15.
布魯斯:汗流浹背.jpg
布魯斯:他已經學會搶答了!
難道溫斯特真的……敏銳察覺……
16.
這還用想嗎?
我隔壁家的小孩不想做作業時就會突發性頭疼肚子疼腿疼,經醫生檢查確診為上學綜合征。
我是神醫,你這是上班綜合征,被人按著上幾天班就好了。
“您要先工作才能獲得假期。”我大逆不道地拍了拍老板的肩膀:“傷筋動骨一百天,總之三個月內您都不可以再挑戰極限運動。”
他絕望得快化了。
他視線下移。
17.
“等一下,”韋恩先生盯著我手裏的那根樹枝大驚:“你……你能再表演一下這個嗎?”
我莫名其妙。
但既然他想看,我就又撅了一下。
有點像撅薯條。
韋恩先生的表情更奇怪了。
“你……”他憋了半天:“你力氣真大。”
我:“……”
這話說的,力氣不大怎麽顛勺?力氣不大怎麽用園藝剪掰斷灌木樹枝?力氣不大怎麽搬動那些擠壓已久的文件?
被逼的,都是被你們這群沒有正事的霸道總裁逼得。
想到這裏我就悲憤欲絕,於是我溫柔地說:“這並非硬度很高的木材,比較容易折斷。”
“掰起來的手感有點像……骨質疏鬆的人類臂骨,哈哈。”
18.
韋恩先生震驚地看著我。
我的笑容一頓。
完了,把實話也順嘴說出來了。
我倆麵麵相覷,他的表情很受傷,遲疑半晌:“溫斯特,你……”
我趕緊解釋:“我開玩笑的,不過您骨折這麽有經驗,想必很了解骨頭斷掉的手感吧?”
韋恩先生的表情已經完全變成了“:o”。
……給我自己一拳。
救命我到底在說什麽?看看把我的布魯西小甜心嚇得。
我試圖補救:“抱歉,是我冒犯,我沒掰過人類臂骨,這隻是一種誇張的修辭手法。”
“當然,我不是說您掰過的意思。”
“您肯定也沒把別人打骨折過。”
19.
或許吧,良好市民蝙蝠俠當然不會這麽做。
絕對不會。
20.
韋恩先生沒說話,他看起來好無助。
我也好無助,我倆深情對視。
太好了,我好像和他差不多高,185大帥哥果然不落下風——
等一下,這不是重點!
21.
在蝙蝠洞的迪克沉痛地放下了耳機。
他的雙手微微顫抖,似乎受到了很大的衝擊。
正在敲鍵盤的提姆頭也不抬:“發生了什麽事?”
迪克欲言又止。
“我已經想到了如何填滿溫斯特的空閑時間。”
提姆立刻放下鍵盤,正襟危坐:“請說。”
“要不讓他去當蝙蝠俠吧,我看他很有天賦。”
22.
提姆:“……?”
這種賽道也有天賦型選手嗎???
第49章
1.
韋恩先生被我嚇跑了。
中途德拉科撲出來想和他玩, 但失魂落魄的韋恩先生無情地把它的大腦袋推開;德拉科一怒之下非常壞地伸出舌頭去舔,一人一龍扭成一團。
我沒辦法,隻好加入戰場, 卻被韋恩先生靈活地將身一扭迅速逃開。
……疑似在酒會上練就的絕世閃避身法。
最後德拉科非常強種地叼著我的褲腿不撒口,我隻能拖著它走來走去。
2.
我也不知道為什麽今天沒在布魯德海文上班的迪克少爺震驚地看著我。
“你的新腿部掛件很漂亮。”他憋了半天, 語氣開朗地表達了肯定:“但是你不累嗎?”
我淡定地搖了搖頭:“就當是負重訓練吧。”
我腳步物理上非常沉重地離開了。
3.
“誰願意站出來把那頭龍送走?”傑森在蝙蝠頻道裏大聲抱怨道:“昨天夜巡回來它突然吊在我的窗口看我, 而我當時正在換衣服!”
“……”
沒人吭聲。
“我還沒見過蝙蝠龍呢。”
一個輕快的女聲回答道:“最近太忙。”
“那絕對是遺憾,小芭。”迪克接話道:“溫斯特……非常的有潛力。”
“不是誰都能隨隨便便撿到一頭龍。”提姆漫不經心地插話:“這和看到小醜在馬戲團裏表演有什麽區別?”
“很值得欣慰了。”迪克自言自語:“至少他沒有撿到外星人。”
“我什麽時候才能撿到無人認領的氪星人?”
還是沒人吭聲。
芭芭拉那邊的鍵盤敲擊聲沒停,她一邊工作一邊隨口問道:“那麽, 你們打算什麽時候向這位潘尼沃斯坦白秘密呢?”
有人閉眼有人調轉視線, 有人幹脆假裝聽不到。
“為我們所有人。”迪克沉重而勇敢地回答道:“還是暫時將這件事延後吧。”
“讚同。”
“附議。”
無法判斷到時候是誰先尷尬到挖穿地球、誰又會絕望到飛向外太空。
總之……
適當保守一些秘密,對所有人都有好處。
4.
一天的辛勤勞動即將結束。
我甚至沒見到過他倆同時出現。
讚美理智的蝙蝠俠。
當然,韋恩先生也沒有和他的二號小嬌妻超人因為莫名其妙的原因一邊吵一邊來一段經典的angry sex,吵得人無法睡覺。
挺有素質的,真的。
讚美太陽之子,超人。
……如果下次不從韋恩莊園裏偷貓我將加倍讚美。
我正在浮想聯翩,突然看到韋恩先生非常扭捏地走了過來。
“是這樣的,溫斯特。”他盡量看起來很威嚴、很有氣勢:“我最近幾天想帶女伴去阿爾卑斯山滑雪。”
我“啪”地一聲,失手撅斷了手裏得有嬰兒手臂那麽粗的樹枝,和藹親切地看著韋恩先生:“……”
“這次想好要骨折哪裏了嗎?”我禮貌地問道:“希望您沒有忘記,您骨折的腿才剛剛拆石膏。”
15.
布魯斯:汗流浹背.jpg
布魯斯:他已經學會搶答了!
難道溫斯特真的……敏銳察覺……
16.
這還用想嗎?
我隔壁家的小孩不想做作業時就會突發性頭疼肚子疼腿疼,經醫生檢查確診為上學綜合征。
我是神醫,你這是上班綜合征,被人按著上幾天班就好了。
“您要先工作才能獲得假期。”我大逆不道地拍了拍老板的肩膀:“傷筋動骨一百天,總之三個月內您都不可以再挑戰極限運動。”
他絕望得快化了。
他視線下移。
17.
“等一下,”韋恩先生盯著我手裏的那根樹枝大驚:“你……你能再表演一下這個嗎?”
我莫名其妙。
但既然他想看,我就又撅了一下。
有點像撅薯條。
韋恩先生的表情更奇怪了。
“你……”他憋了半天:“你力氣真大。”
我:“……”
這話說的,力氣不大怎麽顛勺?力氣不大怎麽用園藝剪掰斷灌木樹枝?力氣不大怎麽搬動那些擠壓已久的文件?
被逼的,都是被你們這群沒有正事的霸道總裁逼得。
想到這裏我就悲憤欲絕,於是我溫柔地說:“這並非硬度很高的木材,比較容易折斷。”
“掰起來的手感有點像……骨質疏鬆的人類臂骨,哈哈。”
18.
韋恩先生震驚地看著我。
我的笑容一頓。
完了,把實話也順嘴說出來了。
我倆麵麵相覷,他的表情很受傷,遲疑半晌:“溫斯特,你……”
我趕緊解釋:“我開玩笑的,不過您骨折這麽有經驗,想必很了解骨頭斷掉的手感吧?”
韋恩先生的表情已經完全變成了“:o”。
……給我自己一拳。
救命我到底在說什麽?看看把我的布魯西小甜心嚇得。
我試圖補救:“抱歉,是我冒犯,我沒掰過人類臂骨,這隻是一種誇張的修辭手法。”
“當然,我不是說您掰過的意思。”
“您肯定也沒把別人打骨折過。”
19.
或許吧,良好市民蝙蝠俠當然不會這麽做。
絕對不會。
20.
韋恩先生沒說話,他看起來好無助。
我也好無助,我倆深情對視。
太好了,我好像和他差不多高,185大帥哥果然不落下風——
等一下,這不是重點!
21.
在蝙蝠洞的迪克沉痛地放下了耳機。
他的雙手微微顫抖,似乎受到了很大的衝擊。
正在敲鍵盤的提姆頭也不抬:“發生了什麽事?”
迪克欲言又止。
“我已經想到了如何填滿溫斯特的空閑時間。”
提姆立刻放下鍵盤,正襟危坐:“請說。”
“要不讓他去當蝙蝠俠吧,我看他很有天賦。”
22.
提姆:“……?”
這種賽道也有天賦型選手嗎???
第49章
1.
韋恩先生被我嚇跑了。
中途德拉科撲出來想和他玩, 但失魂落魄的韋恩先生無情地把它的大腦袋推開;德拉科一怒之下非常壞地伸出舌頭去舔,一人一龍扭成一團。
我沒辦法,隻好加入戰場, 卻被韋恩先生靈活地將身一扭迅速逃開。
……疑似在酒會上練就的絕世閃避身法。
最後德拉科非常強種地叼著我的褲腿不撒口,我隻能拖著它走來走去。
2.
我也不知道為什麽今天沒在布魯德海文上班的迪克少爺震驚地看著我。
“你的新腿部掛件很漂亮。”他憋了半天, 語氣開朗地表達了肯定:“但是你不累嗎?”
我淡定地搖了搖頭:“就當是負重訓練吧。”
我腳步物理上非常沉重地離開了。
3.
“誰願意站出來把那頭龍送走?”傑森在蝙蝠頻道裏大聲抱怨道:“昨天夜巡回來它突然吊在我的窗口看我, 而我當時正在換衣服!”
“……”
沒人吭聲。
“我還沒見過蝙蝠龍呢。”
一個輕快的女聲回答道:“最近太忙。”
“那絕對是遺憾,小芭。”迪克接話道:“溫斯特……非常的有潛力。”
“不是誰都能隨隨便便撿到一頭龍。”提姆漫不經心地插話:“這和看到小醜在馬戲團裏表演有什麽區別?”
“很值得欣慰了。”迪克自言自語:“至少他沒有撿到外星人。”
“我什麽時候才能撿到無人認領的氪星人?”
還是沒人吭聲。
芭芭拉那邊的鍵盤敲擊聲沒停,她一邊工作一邊隨口問道:“那麽, 你們打算什麽時候向這位潘尼沃斯坦白秘密呢?”
有人閉眼有人調轉視線, 有人幹脆假裝聽不到。
“為我們所有人。”迪克沉重而勇敢地回答道:“還是暫時將這件事延後吧。”
“讚同。”
“附議。”
無法判斷到時候是誰先尷尬到挖穿地球、誰又會絕望到飛向外太空。
總之……
適當保守一些秘密,對所有人都有好處。
4.
一天的辛勤勞動即將結束。