但他的表情頓了一下。
所有人都看向他。
布魯斯嚴肅地移開咖啡杯,用攪拌棒攪了攪咖啡底部沒有化開的粉末。
“我受夠了速溶咖啡了。”他突然懶洋洋地說。
“你的看法是什麽?布魯斯。”提姆指尖敲打著轉椅扶手。
18.
布魯斯深沉地看了他們一眼。
“我該骨折了。”他說。
19.
小鳥們:“……?”
謎語人滾出哥譚!
20.
我在廚房處理小圓蘿卜時,迪克突然從門外探出半個身子,兩指並攏在太陽穴的位置瀟灑地挑了一下:“謝謝你,溫斯特。”
“不用謝。”我似笑非笑地看著他,把手裏的刀輕輕放在案板上:“很願意為您效勞。”
“警局有急案,我得提前出發了。”迪克愧疚地說:“下周再回來,再見,溫斯特。”
我愣了一下。
可是預製菜還沒有做好。
但是迪克好像非常急,他跟我打完招呼就消失了——仿佛原地突然摳掉了一個圖層一樣迅速。
我:“。”
我看向瀝水籃裏清洗好了的蔬菜。
#悲
我的預製菜實驗計劃夭折了。
21.
突然間,傑森溜溜達達地出現在了廚房。
他冷酷地雙臂抱胸,一臉桀驁地看著我:“下周我也不在莊園住。”
我:“好的,我會注意幫您打掃房間。”
傑森:“……”
傑森:“我晚飯後才走。”
我:“好的,我會注意幫您準備晚餐。”
傑森:“……”
他看著我,我也看著他,我倆相對無言,然而就在這一瞬間,我靈光一閃,嘴比腦子快地問道:“那麽,您需要一些預製便當嗎?非常方便,用微波爐叮一下就能吃了。”
傑森左看看、右看看,表情非常矜持地說:“那好吧。”
22.
耶!!!
我的預製菜計劃!堂!堂!詐!屍!了!
23.
“以防你不知道。”傑森說:“老……布魯斯,今晚的航班落地哥譚。”
好新潮的稱呼。
我點點頭:“好的,我去聯係機場接機。”
“哦這倒不用。”傑森表情古怪:“會有專人送他回來。”
24.
太好了,韋恩先生終於回憶起了自己霸道總裁的身份,決定多雇幾個手下拉磨,不再逮著我這唯一一頭金牌牛馬壓榨了。
微笑.jpg
不是大家聽聽,這麽大的莊園隻有一個管家幹活,這像話嗎!
25.
然而我未曾想到,還沒迎來升職漲薪通知,卻先迎來了噩耗——
大門打開,兩個腰細腿長、貌美靚麗的漂亮空姐推著一架輪椅閃亮登場,隻見我的雇主韋恩先生直著一條打著石膏的腿,生無可戀地融化在輪椅座位上,變成了一大灘貓餅。
我:“……?”
我:“???”
我大驚失色!
不是,好好的人,怎麽豎著出去橫著回來的?!
26.
“出了點意外。”韋恩先生摸了摸鼻子:“衝浪板側翻,撞在了礁石上——”
空姐a溫柔俏皮地笑道:“您還是這麽不小心。”
空姐b體貼地為他放下了輪椅的保護裝置:“這已經是本季度您第二次骨折啦。”
我:“……?”
我:“???”
不懂就問,原來骨折是可以按季度指標來計算的嗎?
好小眾的文字……
好小眾的愈合能力!
27.
“沒關係。”
我親眼看著韋恩先生親吻左邊的那個漂亮紅發姐姐的手背,眼睛還在劈裏啪啦放電。
“過兩天可以邀請你共進晚餐嗎?”
我:“……?”
我:“???”
哥,你都這樣了還不老實?
你。
我。
這。
28.
誰能救救我,我們韋恩集團看起來好像真的要完蛋了。
該不會有“因總裁太過荒唐以至於集團破產,我不得不吃糠咽菜陪他東山再起”的那種橋段吧?
爆哭。
我補藥啊!!!
第14章
熱愛極限運動似乎是霸道總裁們的通病。
重者雙腿殘疾、性情大變,並由此展開一場禍及管家的虐心苦戀;
輕者屁事沒有喜提骨折,並在家裏禍及管家地作威作福。
……隻能說,管家沒惹任何人:)
2.
我想不明白,衝個浪的功夫怎麽就能把腿給撅了。
不過在查閱過新聞後我驚奇地發現,這雖然是韋恩先生本季度第二次骨折,但卻絕非他第二次遇險——
他剛因攀岩摔出腦震蕩;
緊接著因潛水用具失靈導致肺功能損傷;
然後又在被搶劫時挨了一悶棍以至於肋骨骨裂;
現在他終於因為衝浪側翻骨折而徹底老實臥床了。
哈,給我看笑了。
知道的是意外,不知道的還以為你是m故意找抽呢。
……不過話說回來他到底是什麽品種的脆脆鯊,怎麽又脆又難殺的?
3.
當然,老實是不可能老實的,在被掛到牆上之前,這輩子都不會老實的。
比如就在三分鍾之前,他還吵著鬧著要出門和昨天的漂亮空姐約會。
我:“……”
不是,這就是我們美利堅霸道總裁的血性嗎?
那請問是我推輪椅送您去、還是您自己單腿蹦著去呢?
4.
韋恩先生沉吟片刻。
所有人都看向他。
布魯斯嚴肅地移開咖啡杯,用攪拌棒攪了攪咖啡底部沒有化開的粉末。
“我受夠了速溶咖啡了。”他突然懶洋洋地說。
“你的看法是什麽?布魯斯。”提姆指尖敲打著轉椅扶手。
18.
布魯斯深沉地看了他們一眼。
“我該骨折了。”他說。
19.
小鳥們:“……?”
謎語人滾出哥譚!
20.
我在廚房處理小圓蘿卜時,迪克突然從門外探出半個身子,兩指並攏在太陽穴的位置瀟灑地挑了一下:“謝謝你,溫斯特。”
“不用謝。”我似笑非笑地看著他,把手裏的刀輕輕放在案板上:“很願意為您效勞。”
“警局有急案,我得提前出發了。”迪克愧疚地說:“下周再回來,再見,溫斯特。”
我愣了一下。
可是預製菜還沒有做好。
但是迪克好像非常急,他跟我打完招呼就消失了——仿佛原地突然摳掉了一個圖層一樣迅速。
我:“。”
我看向瀝水籃裏清洗好了的蔬菜。
#悲
我的預製菜實驗計劃夭折了。
21.
突然間,傑森溜溜達達地出現在了廚房。
他冷酷地雙臂抱胸,一臉桀驁地看著我:“下周我也不在莊園住。”
我:“好的,我會注意幫您打掃房間。”
傑森:“……”
傑森:“我晚飯後才走。”
我:“好的,我會注意幫您準備晚餐。”
傑森:“……”
他看著我,我也看著他,我倆相對無言,然而就在這一瞬間,我靈光一閃,嘴比腦子快地問道:“那麽,您需要一些預製便當嗎?非常方便,用微波爐叮一下就能吃了。”
傑森左看看、右看看,表情非常矜持地說:“那好吧。”
22.
耶!!!
我的預製菜計劃!堂!堂!詐!屍!了!
23.
“以防你不知道。”傑森說:“老……布魯斯,今晚的航班落地哥譚。”
好新潮的稱呼。
我點點頭:“好的,我去聯係機場接機。”
“哦這倒不用。”傑森表情古怪:“會有專人送他回來。”
24.
太好了,韋恩先生終於回憶起了自己霸道總裁的身份,決定多雇幾個手下拉磨,不再逮著我這唯一一頭金牌牛馬壓榨了。
微笑.jpg
不是大家聽聽,這麽大的莊園隻有一個管家幹活,這像話嗎!
25.
然而我未曾想到,還沒迎來升職漲薪通知,卻先迎來了噩耗——
大門打開,兩個腰細腿長、貌美靚麗的漂亮空姐推著一架輪椅閃亮登場,隻見我的雇主韋恩先生直著一條打著石膏的腿,生無可戀地融化在輪椅座位上,變成了一大灘貓餅。
我:“……?”
我:“???”
我大驚失色!
不是,好好的人,怎麽豎著出去橫著回來的?!
26.
“出了點意外。”韋恩先生摸了摸鼻子:“衝浪板側翻,撞在了礁石上——”
空姐a溫柔俏皮地笑道:“您還是這麽不小心。”
空姐b體貼地為他放下了輪椅的保護裝置:“這已經是本季度您第二次骨折啦。”
我:“……?”
我:“???”
不懂就問,原來骨折是可以按季度指標來計算的嗎?
好小眾的文字……
好小眾的愈合能力!
27.
“沒關係。”
我親眼看著韋恩先生親吻左邊的那個漂亮紅發姐姐的手背,眼睛還在劈裏啪啦放電。
“過兩天可以邀請你共進晚餐嗎?”
我:“……?”
我:“???”
哥,你都這樣了還不老實?
你。
我。
這。
28.
誰能救救我,我們韋恩集團看起來好像真的要完蛋了。
該不會有“因總裁太過荒唐以至於集團破產,我不得不吃糠咽菜陪他東山再起”的那種橋段吧?
爆哭。
我補藥啊!!!
第14章
熱愛極限運動似乎是霸道總裁們的通病。
重者雙腿殘疾、性情大變,並由此展開一場禍及管家的虐心苦戀;
輕者屁事沒有喜提骨折,並在家裏禍及管家地作威作福。
……隻能說,管家沒惹任何人:)
2.
我想不明白,衝個浪的功夫怎麽就能把腿給撅了。
不過在查閱過新聞後我驚奇地發現,這雖然是韋恩先生本季度第二次骨折,但卻絕非他第二次遇險——
他剛因攀岩摔出腦震蕩;
緊接著因潛水用具失靈導致肺功能損傷;
然後又在被搶劫時挨了一悶棍以至於肋骨骨裂;
現在他終於因為衝浪側翻骨折而徹底老實臥床了。
哈,給我看笑了。
知道的是意外,不知道的還以為你是m故意找抽呢。
……不過話說回來他到底是什麽品種的脆脆鯊,怎麽又脆又難殺的?
3.
當然,老實是不可能老實的,在被掛到牆上之前,這輩子都不會老實的。
比如就在三分鍾之前,他還吵著鬧著要出門和昨天的漂亮空姐約會。
我:“……”
不是,這就是我們美利堅霸道總裁的血性嗎?
那請問是我推輪椅送您去、還是您自己單腿蹦著去呢?
4.
韋恩先生沉吟片刻。